Philips TD6830 manual Ííåóè ëìÜóè, ¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè, ÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷

Page 53

EììèîéëÀ

Ìĸª¸ ÆÃË °ºÃ˪ƹºÃË

Ííåóè ëìÜóè

¦ìèëôòïìïçÜóôå ôïî áòéõíÞ ëáé ëáôÞðéî ðéÛóôå ôï ðìÜëôòï "￿ïíéìÝá". ¦éÛóôå ôï ðìÜëôòï "ïíéìÝá" çéá îá ëìåÝóåôå.

ªèíåÝöóè: íðïòåÝôå îá ëáìÛóåôå ëáé áðåùõåÝá÷, øòèóéíïðïéñîôá÷ ôè ¤Ýóôá ¶ðáîÀëìèóè÷ Ü ôï ðìÜëôòï

ìÝóôá÷ ºìÜóåöî.

¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè

Æï ôèìÛæöîÞ óá÷ ëïùäïùîÝúåé. ¦éÛóôå ôï ðìÜëôòï "ïíéìÝá" çéá￿ îá óùîäåõåÝôå. ¦éÛóôå ôï Ýäéï ðìÜëôòï çéá îá ëìåÝóåôå.

ÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷

»ðïòåÝôå îá ëáôáøöòÝóåôå ö÷ ëáé 4 áëïùóôéëÀ óå ëÀõå ëåîôòé￿ëÜ íïîÀäá. ¸ åîäïóùîåîîÞèóè åðéôòÛðåé ôèî åóöôåòéëÜ åðéëïéîöîÝá íåôáêà äàï áëïùóôéëñî.

¶óöôåòéëÛ÷ ëìÜóåé÷: ðéÛóôå çéá îá ëáìÛóôå Þìá ôá åóöôåòéëÀ áëïùóôéëÀ ðïù áîáçîöòÝúïîôáé áðÞ

ôèî ëåîôòéëÜ íïîÀäá. ¦éÛóôå áðìñ÷ óå Ûîá áðÞ ôá áëïùóôéëÀ çéá îá ðÀòåôå ôè çòáííÜ Ü Àììè íéáæïòÀ çéá îá ëìåÝóåôå.

¶îäïóùîåîîÞèóè ëáôÀ ôè äéÀòëåéá åêöôåòéëñî ëìÜóåöî: ðéÛóôå çéá îá õÛóåôå íéá ëìÜóè óå áîáíïîÜ

(íå ôèî íïùóéëÜ áîáíïîÜ÷) íÛøòé ëÀðïéï÷ îá ðéÛóåé ôï óôï áëïùóôéëÞ ëáé îá ðÀòåé ôè çòáííÜ.

ÆÞôå õá íðïòÛóåôå îá íéìÜóåôå ôáùôÞøòïîá íå äàï Àôïíá. ¦éÛóôå çéá îá ïìïëìèòñóåôå ôè óùîïíéìÝá.

ËðÀòøïùî äàï äéáõÛóéíïé ôèìåæöîéëïÝ ëáôÀìïçïé ðïù óá÷ åðéôòÛðïùî îá äéáëòÝîåôå äàï ïíÀäå÷ ëáìïàîôöî áðÞ ôï åéëïîÝäéï ðïù åíæáîÝúåôáé ëáé ôè íåìöäÝá￿ ëïùäïùîÝóíáôï÷ **:

à ôèìåæöîéëÞ÷ ëáôÀìïçï÷ "¼Ýìïé" óÀ÷ åðéôòÛðåé îá ëáôáøöòÝúåôå ôé÷ìåðôïíÛòåéå÷ çéá ôá Àô￿ïíá ðïù õÛìåôå îá áîáçîöòÝúïîôáé áðÞ íéá óùçëåëòéíÛîè íåìöäÝá.

ÃôèìåæöîéëÞ÷ ëáôÀìïçï÷ "ÃéëïçÛîåéá" óÀ÷ åðéôòÛðåé îá äéáøöòÝúåôå ëÀðïéá Àôïíá áðÞ ôïî ôèìåæöîéëÞ ëáôÀìïçï "¼Ýìïé" íå íéá Àììè íåìöäÝá.

¦éÛóôå Ûîá áðÞ ôá áëÞìïùõá ðìÜëôòá çéá îá íðåÝôå óôïî ôèìå￿æöîéëÞ ëáôÀìïçï ðïù Ûøåôå åðéìÛêåé. ¦éÛúïîôá÷ íéá äåàôåòè æïòÀ, ëáôÀ ôèî ëàìéóè, õá âçåÝôå áðÞ ô￿ïî ôèìåæöîéëÞ ëáôÀìïçï.

°ðïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíè

ºÀõå ôèìåæöîéëÞ÷ ëáôÀìïçï÷ íðïòåÝ îá ðåòéÛøåé ö÷ ëáé 10 ëáô￿áøöòÝóåé÷.

ºÀõå ëáôáøñòéóè áðïôåìåÝôáé áðÞ Ûîá Þîïíá (íÛçéóôï 10 øáòáë￿ôÜòå÷) ëáé Ûîáî áòéõíÞ ôèìåæñîïù (íÛçéóôï 25 øáòáëôÜòå÷).

 

¦éÛóôå

 

¦éÛóôå

¦ìèëôòïìïçÜóôå ôïî

Ü

¦ìèëôòïìïçÜóôå

×øï÷ åðéâåâáÝöóè÷

áòéõíÞ ôèìåæñîïù

ôï Þîïíá

 

 

ºìÜóè áðÞ ôèìåæöîéëÞ ëáôÀìïçï

°î äåî ùðÀòøåé ëáíÝá ëáôáøñòéóè óôïî ôèìåæöîéëÞ ëáôÀìïçï￿, áëïàçåôáé Ûîá÷ Üøï÷ óæÀìíáôï÷.

ÌòèóéíïðïéÜóôå ôï ëáé çéá îá íåôáëéîèõåÝôå óôá ïîÞíáôá. ¦éÛóôå çéá îá Ûøåôå ðòÞóâáóè óå Ûîáî áòéõíÞ ôèìåæñîïù ðïù Ûøåé óùîäåõåÝ íå Ûîá Þîïíá. ¦éÛó￿ôå êáîÀ çéá îá åðéóôòÛãåôå óôï Þîïíá.

52** Æï åéëïîÝäéï áîáâïóâÜîåé íÞîï áî Ûøåôå óùîäòïíÜ óå Ëðèòåó￿Ýá °îáçîñòéóè÷ ºìÜóè÷, ëáé ôÞôå õá áëïàçåôáé ëáé è óùçëåëò￿éíÛîè íåìöäÝá.

Image 53
Contents TD6830 Kala 200 Additional Handset Batteries Presentation of Telephone and AccessoriesUser guide Charging unit Telephone cable Mains adapter Never use non rechargeable batteries Installing the HandsetTelephone connection Telephone rangeIcon status description DisplayUsing the Handset For instance how to change the melody HOW to Program Your PhoneProgramming Options Function number Programmable functions SelectProgramming Options CONT’D TroubleshootingHow to register the handset with another base station Important for UK only GuaranteeDeclaration of CONFORMITYRoute d’Angers Environment and SecurityAkkus Präsentation VON Telefon UND ZubehörBedienungsanleitung Ladegerät Telefonkabel Steckernetzgerät Des Telefons in Pfeilrichtung schieben Installieren VOM MobilteilAkkudeckel schließen Anschließen des TelefonsDAS Display Bildsymbol Status BeschreibungDirekt anrufen Benutzung DES MobilteilsAnkommender Anruf Internes Gespräch führenProgrammieroptionen Programmieren DES TelefonsBeispiel Ändern der Ruftonmelodie BeendenFehlersuche Programmieroptionen FortsAnmelden des Mobilteils an einer anderen Basisstation Wert eintippen 0000bisSehr geehrter Kunde Umwelt UND SicherheitKONFORMITÄTSERKLÄRUNGRoute d’Angers Présentation DU Téléphone ET DES Accessoires Ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables Installation DU CombinéNe jamais utiliser des batteries non rechargeables Connexion du téléphoneIcône statut description ’ÉCRANUtilisation DU Combiné Options DE Programmation Programmation DE Votre TéléphonePar exemple, pour changer la mélodie Appuyez N de fonction Fonctions programmables SélectionnezEnregistrement du combiné sur une autre base Options DE Programmation SuiteIncidents Avec LE Téléphone Cher Client GarantieDéclaration DE Conformité Environnement ET SécuritéCavo telefonico Caricabatterie Manuale per l’usoTogliere il coperchietto Installazione DEL TelefonoSituato sul retro del telefono Richiudere il coperchietto Connessione del telefonoIcona Stato Descrizione IL DisplayChiamare direttamente Utilizzo DEL TelefonoChiamate entranti Funzionamento dell’IntercomOpzioni DI Programmazione Programmazione DEL TelefonoPer esempio, per cambiare melodia Premere N di funzione Funzioni programmabili SelezionareRegistrazione di un telefono su un’altra base Opzioni DI Programmazione SeguitoAnomalie Caro Cliente Garanzia Internazionale PhilipsCertificato DI CONFORMITA’Route d’Angers Ambiente E SicurezzaBatterijen DE Telefoon EN Zijn ToebehorenHandboek Lader Telefoonsnoer Netvoeding Batterijen installeren en vervangen DE Handset InstallerenSluit het dekstel De telefoon aansluitenIcoon Status Beschrijvring HET SchermDE Handset Gebruiken Opties Voor DE Programmering UW Telefoon ProgrammerenBijvoorbeeld om de belmelodie te wijzigen Functienummer Programmeerbare functies KiesDe handset registreren op een ander basisstation Problemen OplossenOpties Voor DE Programmering Vervolg Geachte klant UW Philips GarantieCONFORMITEITSCERTIFICAATRoute d’Angers Philips Kala Milieu EN VeiligheidBaterías Presentación DEL Teléfono Y DE LOS AccesoriosNunca debe utilizar baterías no recargables Instalación DEL MicroteléfonoConexión del teléfono Zona del teléfonoIcono estado descripción PantallaUtilización DEL Microteléfono Opciones DE Programación Como Programar SU TeléfonoPor ejemplo cómo cambiar la melodía Número de función Funciones programables SeleccionarOpciones DE Programación Continuación Solución DE ProblemasCómo registrar el microteléfono en otra base Introducir valor 0000 aEstimado cliente SU Garantia PhilipsCertificado DE CONFORMIDADRoute d’Angers Medio Ambiente Y SeguridadÄÃ˪¹ª¸ Ƹ¤¶¼¿ÁÃË º¹ ¥¶ªÃËÄ »è øòèóéíïðïé åÝô å ðïôÛ íè åðáîáæïòôéúÞí åî å÷ íðáôáòÝ å÷ ÆïðïõÛôèóè/AîôéëáôÀóôáóè íðáôáòéñîªàîäåóè ôèìåæñîïù 24 ñòå÷ ôïùìÀøéóôïv ¶íâÛìåéá ôèìåæñîïù¸ ãÃÁ¸ ¶éóåòøÞíåîè ëìÜóè Ííåóè ëìÜóèÌòÜóè ôè÷ åîäïóùîåîîÞèóè÷ ÐïõÜëåùóè áòéõíñî óôè íîÜíèÐéÛóôå ¡éá ðáòÀäåéçíá ðñ÷ õá áììÀêåôå ôè íåìöäÝá÷ õá ëáôáøöòÝóåôå ôï áëïùóôéëÞ óå Àììè ëåîôòéëÜ íïîÀäá ¶¹¤Ã¡¶ª ÄáĻ»Æ¹ª»ÃË óùîÛøåéḠ¶¡¡Ë¸ª¸ Ƹª Philips EíÝ÷, Philips Consumer Communications ¶Ä¹µ¤¤ÃÁ º¹ ª¼¤¶¹Przew-d telefoniczny Zasilacz sieciowy Akumulatory Instrukcja obs¸ugiÜadowarka Zasi«g telefonu Na wymian« naleýy stosowa wy¸ˆcznie akumulatory AA 600 mAhPod¸ˆczenie telefonu Ikona Stan Opis WYåWIETLACZPo¸ˆczenie przychodzˆce TelefonowanieUýywanie Interkomu Zapisywanie w pami«ci numer-w telefon-wOpcje programowania melodii Naciænij Rejestracja s¸uchawki Jak pod¸ˆczy s¸uchawk«Êdo innej stacji bazowej0000 do Zmiana g¸oænoæci s¸uchawkiGwarancja ÅRODOWISKO I Bezpieczeástwo Česky Telefon a PříslušenstvíNávod k obsluze Nabíječka Telefonní kabel Napájecí adaptér BateriePro výměnu použijte pouze akumulátory AA 600mAh Instalace MikrotelefonuNepoužívejte baterie, které nelze nabíjet Připojení telefonuDalší mikrotelefon DisplejZáznamník Nastavení Melodie zvonění Česky Ikona stav popisPoužívání Mikrotelefonu Možnosti Programování Programování TelefonuPříklad změna melodie Programování melodií StiskněteRegistrace mikrotelefonu k další základnové stanici Možnosti Programování PokračováníŘešení Běžných Potíží Milý zákazníku Záruka07932 Bezpečnost a Životní Prostředí256 4311ÍÂÎÂÙÓÌÌ˚È ¯ÌÛ ËÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÉÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËflÀÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡fl‰Ì‡fl ÔÓ‰ÒÚ‡‚͇ ÑÎfl Á‡ÏÂÌ˚ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ÚÓθÍÓ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÄÄ 600 mAh ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË Úâîâùóììóè ÚÛ·ÍËÇËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӷ˚˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË ‰‚Ë̸Ú ‚ÌËÁ Í˚¯ÍÛ ‚ Á‡‰ÌÂÈÈËÍÚÓ„‡Ïχ ËÓÒÚÓflÌË ÉÔËÒ‡ÌË Ñëòôîâè‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÛ·ÍÓÈ Ó„‡ÏÏËÛÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÚÂÎÂÙÓ̇‡Í Á‡„ËÒÚËÓ‚‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ ‰Û„ÓÈ ·‡Á ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÂÔÓ·‰ÍË Ë Ôûúë Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl‹ ÙÛÌ͈ËË Ó„‡ÏÏËÛÂχfl ÙÛÌ͈Ëfl ‡ˇÌÚ˚ „ËÒÚ‡ˆËfl ÚÛ·ÍË ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÚ 1 ‰Ó‚‡Ê‡ÂÏ˚È ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ ‡‡ÌÚˡÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÊÓÒÒËflÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ë Á‡˘ËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Baterai Presentasi Telepon DAN AksesorisSambungan telepon Menginstal HandsetIkon Status keterangan Tampilan LayarMenelepon langsung Menggunakan HandsetPanggilan masuk Menggunakan InterkomOpsi Pemograman Cara Memprogram Telepon AndaSebagai contoh cara mengganti melodi Function number Fungsi yang dapat diprogramCara mendaftarkan handset pada terminal telepon yang lain Opsi Pemograman LanjutanMenyelesaikan Masalah Persyaratan dan Kondisi Jaminan TerbatasUK/D/FR/IT/NL/SP/GR/PL/CZ/RU/SIN 4311 256 Lingkungan DAN KeamananDeklarasi KEPATUHANRoute d’Angers
Related manuals
Manual 41 pages 41.13 Kb Manual 88 pages 59.66 Kb