Klipsch Sattelite Speaker owner manual Réglage DU Pied ET Fixation Murale, Raccordements

Page 6

REFERENCE SERIES

pouvez placer un ou deux satellites derrière la zone d’écoute et les utiliser comme enceintes ambiophoniques arrière. Comme pour les enceintes ambiophoniques gauche et droite, l’emplacement optimal se trouve au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur assis. Si vous n’utilisez qu’une enceinte ambiophonique arrière, elle doit être centrée derrière la zone d’écoute; si vous en utilisez deux, elles doivent être relativement proches l’une de l’autre. Avec ce type de système, les enceintes ambiophoniques principales gauche et droite doivent être juste à côté de la zone d’écoute et non en arrière.

RÉGLAGE DU PIED ET FIXATION MURALE

Chaque enceinte est fixée à son pied par une articulation à rotule permettant de la faire pivoter avec une grande amplitude. Pour régler l’orientation, détachez de la partie inférieure de la base la clé hexagonale fournie, et desserrez les quatre vis de la plaque de serrage entourant l’articulation

àrotule. Placez l’enceinte suivant l’orientation voulue et serrez les quatre vis de serrage. Ne serrez pas trop! Chaque pied comporte également une butée basse réglable empêchant l’enceinte de tomber une fois son orientation réglée. La tête de cette butée basse est accessible du côté inférieur du pied. (Voir la figure 2.)

Figure 2

La partie inférieure de la base comporte également trois encoches en trou de serrure permettant d’utiliser le pied comme support de fixation murale. Pour l’installation, suivez les instructions ci-dessous:

Mettez contre le mur à l’emplacement voulu le gabarit de fixation murale et le niveau à bulle fournis.

1 . Marquez les emplacements des vis pour le modèle que vous installez.

2 . Insérez des vis à bois n° 8 à tête cylindrique bombée (d’au moins cinq centimètres) dans un poteau mural ou des ancrages de cloison sèche ayant la capacité de charge requise.

3 . Laissez dépasser les têtes de vis de la surface du mur d’au moins 6 mm et vissez un peu plus s’il le faut au moment d’accrocher l’enceinte.

4 . Retirez le couvercle central de la base de l’enceinte et détachez la clé hexagonale fournie de la partie inférieure.

5 . Desserrez les quatre vis à tête hexagonale du dispositif d’articulation à rotule de l’enceinte et placez la base derrière l’enceinte, orientée vers le haut du mur.

6 . Serrez doucement les quatre vis de l’articulation à rotule afin d’immobiliser l’enceinte. Vous devrez peut-être ajuster l’orientation de l’enceinte après l’avoir fixée au mur.

7 . Retirez le logo de la base de l’enceinte en serrant sa tige fendue à la partie inférieure et faites- le tourner de 180° pour obtenir la bonne orientation.

8 . Fixez les patins autocollants en caoutchouc dans les quatre encoches sous la base de l’enceinte.

9 . Accrochez les encoches en trou de serrure de la base de l’enceinte aux têtes de vis dépassant du mur. Réglez la hauteur des têtes de vis afin d’obtenir un bon ajustement. Ne serrez pas trop.

1 0 . Si l’enceinte doit être fixée au-dessus de l’endroit où ses fils sortent du mur, faites-les passer dans le trou du couvercle encliquetable de la base de l’enceinte après avoir retiré le capuchon enjoliveur.

1 1 . Raccordez les fils de l’enceintes à ses bornes. Voir la section : « Enceintes à amplificateur : respect de la polarité. »

1 2 . Ajustez l’orientation de l’enceinte et serrez les vis hexagonales de l’articulation à rotule à l’aide de la clé. Ne serrez pas trop ! Rangez la clé sous le couvercle de la base et remettez celui-ci dans la base de l’enceinte.

1 3 . Profitez de votre musique et vos films préférés !

RACCORDEMENTS

Remarque: Un bon raccordement des enceintes à l’amplificateur ou au récepteur est essentiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure. Suivez attentivement les instructions ci-dessous. Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’amplificateur ou de l’endommager.

Le câblage interne des enceintes Klipsch de la gamme Reference est effectué avec un câble de type Bandwidth BalancedMonster®. La technologie Bandwidth Balancedfait appel à des fils de cuivre de grande pureté et de différents diamètres, soigneusement sélectionnés et bobinés de façon à assurer une transmission optimale des signaux de différentes fréquences. Vous tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à l’amplifi- cateur ou au récepteur à l’aide de fils de type Monster Cable ou de qualité identique, en vente chez un détaillant. Nous recommandons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au moins 2mm 2 de section (calibre 16). Utilisez un plus grand diamètre de fil pour les plus grandes longueurs afin de réduire la puissance perdue à cause de la résistance du fil.

Àl’arrière de chaque enceinte se trouvent deux paires de bornes de connexion, l’une pour l’alimentation du haut-parleur d’aigus et l’autre pour celle du haut-parleur de graves. Pour le câblage conventionnel, ces paires de bornes sont reliées entre elles par des fils de pontage ou des cavaliers métalliques dorés, pouvant être retirés pour le bi-câblage ou la bi-amplification. Nous allons d’abord décrire le simple câblage, puis les autres possibilités. Toutes les informations relatives au simple câblage s’appliquent aussi au bi-câblage.

TOUT D’ABORD: TYPES DE CONNECTEURS

Fil nu. Séparez les deux conducteurs sur environ 25mm, puis dénudez leurs extrémités sur environ 6mm. (Une pince à dénuder simplifie cette opération, mais vous pouvez aussi entailler le pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en serrant bien les brins de chaque conducteur. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à voir apparaître les trous qui les traversent, puis insérez dans ces trous les extrémités dénudées des fils. Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main. Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de fil ne met en contact les deux bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.

Broches. Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à broches métalliques. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion de façon à voir apparaître les trous qui les traversent, puis insérez les broches dans ces trous. Vissez chaque écrou sur la broche en serrant à la main. Ne serrez pas trop. Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux broches, entre les deux bornes ou entre une broche et une borne, afin d’éviter un mauvais fonction- nement ou un endommagement de l’amplificateur.

Cosses à fourche. Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés cosses à fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de connexion et mettez chaque cosse à fourche à cheval sur la borne. Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et inspectez les cosses pour vous assurer qu’elles sont bien en place. Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux cosses, entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.

IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPECIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE RACCORDEMENT DES ENCEINTES. ADRESSEZ-VOUS A UN REVENDEUR AGREE KLIPSCH POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DETAILS.

ENCEINTES À AMPLIFICATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ

Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En effet, si le raccordement est déphasé, les graves et l’image acoustique sont dégradés.

Image 6
Contents Reference Satellites Important Safety Instructions PlacementAbout Your Klipsch Purchase Grille But First Types of Connecto R S Stand Adjustment and Wall MountingN N E C T I O N S Speakers to Amplifier Keeping IT StraightCare and Cleaning Warranty U.S. and Canada onlyImportantes Consignes DE Sécurité Propos DE Votre Achat DE Produit KlipschTout D’ABORD Types DE Connecteurs Réglage DU Pied ET Fixation MuraleRaccordements Enceintes À Amplificateur Respect DE LA PolaritéRéglages DE Gestion DES Graves Entretien ET NettoyageGarantie ÉTATS-UNIS ET Canada Seulement Wichtiger Sicherheitshinweis Über IHR KLIPSCH-PRODUKT LautsprechergrillPlatzierung Anpassung DES Ständers UND Wandmontage Erster Schritt AnschlussartenLautsprecher ZU Verstärker Direkte Verbindung BASS-MANAGEMENT-EINSTELLUNG UND Justierung DES Subwoofers Pflege UND ReinigungAusserhalb DER USA UND Kanada Leggere Queste Istruzioni Conservarle IL Vostro Nuovo Prodotto Klipsch GrigliaCollocazione Regolazione Della Base E Montaggio a Parete ConnessioniTipi DI Connettore Cura E Pulizia Garanzia Applicabile Fuori Degli USA E DEL CanadaInstruções Importantes DE Segurança Sobre SEU Produto Klipsch GradeDisposição MAS Primeiro Tipos DE Conectores Ajuste DA Base E Montagem EM ParedeConexões DA Caixa Acústica Para O Amplificador Mantendo AlinhadoAjuste do Controle DE Graves E Ajuste do Subwoofer Manutenção E LimpezaGarantia Fora DOS Estados Unidos E Canadá Importantes Instrucciones DE Seguridad Acerca DE SU Compra Klipsch RejillaUbicación Ajuste DEL Pedestal Y Montaje EN LA Pared ConexionesPero Primero Tipos DE Conectores Administración DE Bajos Y Ajuste DEL Subwoofer Cuidado Y LimpiezaGarantía Fuera DE LOS Estados Unidos Y Canadá =Y=Z Page Page Or cut along dotted line and mail For your records Model Date Purchased