JVC XL-PM30SL operating instructions No conecte el cable a las tomas Phono del amplificador

Page 37

Utilización con un

 

Gebruik met een

sistema de audio

 

audiosysteem

 

 

 

Podrá emplear un sistema de audio conectándolo a la unidad con un cable estéreo de conexión (no se sumi- nistra).

Conecte el cable al amplificador después de haber des- conectado su alimentación.

No conecte el cable a las tomas PHONO del amplificador.

Obtenga el cable de conexión opcional si el amplifica- dor dispone de miniclavijas tipo fonográfico.

Ajuste el nivel del volumen en el amplificador.

aToma LINE OUT

bCable de conexión estéreo (no suministrado) c Amplificador

d Panel lateral del aparato e (Blanco)

f (Rojo)

Nota:

Para obtener el sonido original, mueva HBS a OFF. Ajuste también el efecto sonoro en “FLAT”. ( Vea la página 28)

U kunt een audiosysteem gebruiken door dit met behulp van een stereo-aansluitkabel (niet bijgeleverd) op het apparaat aan te sluiten.

Schakel de versterker uit en sluit dan de kabel aan op de versterker.

Sluit de kabel niet aan op de PHONO aansluitingen op de versterker.

Gebruik de los verkrijgbare speciale aansluitkabel in- dien de versterker voorzien is van mini-telefoonstekker ingangen.

Stel het volumeniveau in op de versterker.

aLINE OUT aansluting

bStereo-aansluitkabel (niet bijgeleverd) c Versterker

d Zijpaneel van het apparaat e (Wit)

f (Rood)

Omerking:

Om de oorspronkelijke klank te horen, zet u de HBS bas- versterkingsknop op OFF. Zet tevens het geluidseffect op “FLAT”. (Zie blz. 28.)

34

Image 37
Contents XL-PM30SL ¡ADVERTENCIA Class 1 Laser Product Dear Customer Lea detenidamente estas instrucciones antes de poner Enhorabuena por la adquisición de este producto JVCEn funcionamiento este aparato a fin de obtener un óp Timo rendimiento y mayor vida útilStereo backband headphones Display Remote controlLocation Controls Portable CD playerUbicación de los Bedienings Controles Functies Using rechargeable batteries Power Supply PreparationsIf the battery lid compartment comes loose Connect the AC adaptorGebruik van oplaadbare batterijen Utilización de baterías recargablesUsing the AC adaptor Power Supply PreparationsUsing dry-cell batteries not included Using external battery caseVoorbereidingen voor stroomvoorziening Preparativos para el suministro de alimentaciónTo set the unit/remote control in Hold mode Setting the Hold switch on prevents the fol- lowingTo release the Hold mode Preventing Acci- dental Operation HoldIndicador Hold Para poner la unidad/control remoto en el modo de bloqueoPara quitar el bloqueo Hold Hold aanduidingSequential Play Release the Hold mode Turn down the volume PressSlide Open 3 to open the lid, and insert the disc For your referenceReproducción secuencial Zet Hold in de vrije stand Verlaag het volume Druk op 3/8Afspelen in de normale volgorde Deslice Open 3 para abrir la tapa e inser- tar el discoSequential Play Basic Play Afspelen in de normale volgorde Reproducción secuencialMethods Other PlayRandom play Reproducción aleatoria Otros métodos Andere De reproducción AfspeelfunctiesAfspelen in willekeurige volgorde Program play Other Play MethodsAndere afspeelfuncties Otros métodos de reproducciónReproducción programada Programma-weergaveStop mode, press Mode until Intro flashes Press Press CancellingRepeat play Intro playHerhaalde weergave Reproducción repetidaReproducción de las introducciones Intro-weergaveTitle search MP3/WMA only Stop mode or during playback, press A.S.P./T.SEARCHFile search Alphabet search Enter the characters CH, for exampleZoeken van een titel Alleen voor MP3/WMA Búsqueda de melodía MP3/WMA solamenteBúsqueda de archivos Búsqueda por orden alfabético Zoeken van een bestand Alfabetisch zoekenSelect the track title you want Press Mode Press ¢or 4to select the track title you WantPulse Seleccione el título de melodía que deseeKies de gewenste muziektitel Druk op deGroup search Zoeken van een groep Búsqueda de gruposSound effect To cancel the HBS effectHyper-Bass Sound effect To get the hyper-bass sound effectEfecto de sonido de graves muy acentuados Hyper-Bass Sound Efecto sonoroResume hervattingsfunctie GeluidseffectAnti-Shock To cancel the Anti-Shock Protection Audio CD onlyProtection Audio CD onlyProtección Anti-schok be Antichoques Veiliging How to use the remote control Cómo utilizar el control remoto Uso del control re Gebruik van de Moto AfstandsbedieningAfspelen met de afstandsbediening Dio system Using with an auNo conecte el cable a las tomas Phono del amplificador When storing discs How to hold a disc If the disc surface is dirtyHandling precautions Concerning Compact DiscsVastpakken van een CD Als er vuil aan een disc kleeft Cómo sujetar un disco Si la superficie del disco está suciaListening precautions When purchasing rechargeable batteriesRechargeable batteries Dry cell batteries/rechargeable batteriesPrecauciones Voorzorgsmaatregelen Maintenance TroubleshootingProblem Check this Maintaining the unitProblema Compruebe esto Solución de problemasMantenimiento Mantenimiento del aparatoOnderhoud Verhelpen van storingenStoring Controleer het volgende Onderhoud van het apparaatPortable CD Player SpecificationsAC adaptor Reproductor CD portátil EspecificacionesDraagbare CD-speler Adaptador de CAEN,SP,NL JVC 0602SKMCREORI