JVC XL-PM30SL operating instructions Cómo sujetar un disco Si la superficie del disco está sucia

Page 39

Acerca de los

 

Informatie over

discos compactos

 

compact discs

 

 

 

Sólo los discos compactos que tengan esta marca po- drán utilizarse en este aparato.

Sin embargo, la utilización continua de discos compac- tos de formas irregulares (forma de corazón, octagonales, etc.) puede estropear el aparato.

Los discos CD-R y CD-RW grabados con el formato de CD de audio pueden reproducirse, aunque algunos po- drán no hacerlo debido a las características del disco o a las condiciones de la grabación.

Cómo extraer un disco de su caja Cómo guardar un disco en su caja

aLado de la etiqueta hacia arriba

Cómo sujetar un disco

Si la superficie del disco está sucia

b Superficie de reproducción (superficie brillante) Límpiela con un paño húmedo y luego séquela. Limpie desde el centro hacia la circunferencia exterior.

Si se ha formado humedad en un disco

Cuando se ha formado humedad debido a que el disco ha sido llevado repentinamente de un lugar frío a otro caliente, quite la humedad con un paño suave y seco.

Cuando guarde discos Evite los lugares

• Expuestos a la luz directa del sol.

• Susceptibles de tener altos niveles de humedad y pol- vo.

• Expuestos directamente al calor de un aparato de ca- lefacción.

• Sobre el salpicadero de un automóvil o cerca de una ventana.

Precauciones de manejo

• En el lado de la etiqueta (el lado con escritura) Tenga cuidado para no manchar este lado con huellas dactilares ni rayarlo. No utilice limpiadores de discos, disolventes, etc.

• En el lado del disco (lado brillante)

Tenga cuidado para no manchar este lado con huellas dactilares ni rayarlo. No utilice limpiadores de discos, disolventes, etc.

• No ponga etiquetas ni pegatinas en los discos com- pactos.

No utilice discos compactos que tengan adhesivo de cinta adhesiva expuesto o restos de pegatinas despe- gadas.

• No utilice cubiertas ni protectores a prueba de rayado que no sean aquellos especificados para ser utiliza- dos con este sistema.

In dit apparaat kunt u alleen compact discs gebruiken die voorzien zijn van dit opschrift.

Continu gebruik van CD’s met een onregelmatige vorm (hartvormig, achthoekig, enz.) kan echter het apparaat beschadigen.

CD-R en CD-RW discs die zijn opgenomen in het audio- CD-formaat kunnen worden afgespeeld. Afhankelijk van de eigenschappen van de disc en de opnamecondities is het echter mogelijk dat sommige discs niet afgespeeld kunnen worden.

Om een CD uit haar doos te verwijderen Om de CD weer in haar doos op te bergen

aKant met label erop

Vastpakken van een CD

Als er vuil aan een disc kleeft

b Afspeeloppervlok (glanzend oppervlak)

Veeg de disc schoon met een vochtig doekje en droog de disc daarna af. Veeg altijd vanuit het midden naar de rand toe.

Als er vocht op een disc is gecondenseerd

Als een disc vanuit de kou plotseling in een warme om- geving wordt gebracht, kan de disc beslaan; veeg dan voor het afspelen het condensvocht weg met een zacht droog doekje.

Wanneer u CD’s opbergt

Vermijd dan plaatsen die

Aan direct zonlicht zijn blootgesteld.

Onderhevig zijn aan grote vochtigheid of veel stof.

Direct blootgesteld zijn aan de hitte van een verwarmingstoestel.

Op het dashboard of dicht bij de achterruit in een auto.

Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van CD’s

Op de labelkant (de bedrukte kant)

Schrijf niet met een potlood, balpen, etc. op de label- kant van CD’s en plak er nooit etiketten of stickers op.

Op de afspeelkant (glanzende kant)

Behandel deze kant voorzichtig, zodat er geen vinger- afdrukken of krassen op terechtkomen. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen bestemd voor grammofoonpla- ten, oplosmiddelen, etc.

Kleef geen etiketten of stickers op CD’s. Gebruik geen CD’s met blootgestelde kleefstof van plakband of ach- tergebleven kleefstof van afgepelde stickers.

Gebruik geen tegen krassen bestande beschermers of deksels, behalve deze welke voor gebruik met dit systeem zijn voorgeschreven.

36

Image 39
Contents XL-PM30SL ¡ADVERTENCIA Class 1 Laser Product Dear Customer Timo rendimiento y mayor vida útil Enhorabuena por la adquisición de este producto JVCLea detenidamente estas instrucciones antes de poner En funcionamiento este aparato a fin de obtener un ópPortable CD player Remote controlStereo backband headphones Display Location ControlsUbicación de los Bedienings Controles Functies Connect the AC adaptor Power Supply PreparationsUsing rechargeable batteries If the battery lid compartment comes looseGebruik van oplaadbare batterijen Utilización de baterías recargablesUsing external battery case Power Supply PreparationsUsing the AC adaptor Using dry-cell batteries not includedVoorbereidingen voor stroomvoorziening Preparativos para el suministro de alimentaciónPreventing Acci- dental Operation Hold Setting the Hold switch on prevents the fol- lowingTo set the unit/remote control in Hold mode To release the Hold modeHold aanduiding Para poner la unidad/control remoto en el modo de bloqueoIndicador Hold Para quitar el bloqueo HoldFor your reference Release the Hold mode Turn down the volume PressSequential Play Slide Open 3 to open the lid, and insert the discDeslice Open 3 para abrir la tapa e inser- tar el disco Zet Hold in de vrije stand Verlaag het volume Druk op 3/8Reproducción secuencial Afspelen in de normale volgordeSequential Play Basic Play Afspelen in de normale volgorde Reproducción secuencialOther Play MethodsRandom play Otros métodos Andere De reproducción Afspeelfuncties Reproducción aleatoriaAfspelen in willekeurige volgorde Program play Other Play MethodsProgramma-weergave Otros métodos de reproducciónAndere afspeelfuncties Reproducción programadaIntro play Press CancellingStop mode, press Mode until Intro flashes Press Repeat playIntro-weergave Reproducción repetidaHerhaalde weergave Reproducción de las introduccionesEnter the characters CH, for example Stop mode or during playback, press A.S.P./T.SEARCHTitle search MP3/WMA only File search Alphabet searchZoeken van een bestand Alfabetisch zoeken Búsqueda de melodía MP3/WMA solamenteZoeken van een titel Alleen voor MP3/WMA Búsqueda de archivos Búsqueda por orden alfabéticoSelect the track title you want Press Mode Press ¢or 4to select the track title you WantDruk op de Seleccione el título de melodía que deseePulse Kies de gewenste muziektitelGroup search Zoeken van een groep Búsqueda de gruposTo get the hyper-bass sound effect To cancel the HBS effectSound effect Hyper-Bass Sound effectGeluidseffect Efecto sonoroEfecto de sonido de graves muy acentuados Hyper-Bass Sound Resume hervattingsfunctieAudio CD only To cancel the Anti-Shock Protection Audio CD onlyAnti-Shock ProtectionProtección Anti-schok be Antichoques Veiliging How to use the remote control Uso del control re Gebruik van de Moto Afstandsbediening Cómo utilizar el control remotoAfspelen met de afstandsbediening Dio system Using with an auNo conecte el cable a las tomas Phono del amplificador Concerning Compact Discs How to hold a disc If the disc surface is dirtyWhen storing discs Handling precautionsVastpakken van een CD Als er vuil aan een disc kleeft Cómo sujetar un disco Si la superficie del disco está suciaDry cell batteries/rechargeable batteries When purchasing rechargeable batteriesListening precautions Rechargeable batteriesPrecauciones Voorzorgsmaatregelen Maintaining the unit TroubleshootingMaintenance Problem Check thisMantenimiento del aparato Solución de problemasProblema Compruebe esto MantenimientoOnderhoud van het apparaat Verhelpen van storingenOnderhoud Storing Controleer het volgendeSpecifications Portable CD PlayerAC adaptor Adaptador de CA EspecificacionesReproductor CD portátil Draagbare CD-spelerEN,SP,NL JVC 0602SKMCREORI