Lincoln Electric IM10024 manual LES Machines À Souder À

Page 5

iv

 

SAFETY

iv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

 

 

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

 

 

 

 

 

 

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

 

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions

 

 

 

zones où lʼon pique le laitier.

 

 

et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce

 

 

6.

Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

 

manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-

 

 

 

antes:

 

 

 

prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles.

 

 

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

 

 

7.

Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

 

1.

Protegez-vous contre la secousse électrique:

 

 

 

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un

 

 

a. Les circuits à lʼélectrode et à la piéce sont sous tension

 

 

 

échauffement et un risque dʼincendie.

 

 

 

 

 

8.

Sʼassurer que la masse est connectée le plus prés possible

 

 

 

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours

 

 

 

 

 

tout contact entre les parties sous tension et la peau nue

 

 

 

de la zone de travail quʼil est pratique de le faire. Si on place

 

 

 

ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans

 

 

 

la masse sur la charpente de la construction ou dʼautres

 

 

 

trous pour isoler les mains.

 

 

 

endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque

 

 

b. Faire trés attention de bien sʼisoler de la masse quand on

 

 

 

de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-

 

 

 

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher

 

 

 

age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer

 

 

 

metallique ou des grilles metalliques, principalement dans

 

 

 

des risques dʼincendie ou dʼechauffement des chaines et des

 

 

 

les positions assis ou couché pour lesquelles une grande

 

 

 

câbles jusquʼà ce quʼils se rompent.

 

 

 

 

partie du corps peut être en contact avec la masse.

 

 

9.

Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

 

 

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

 

 

 

 

 

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état

 

 

 

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles

 

 

 

defonctionnement.

 

 

 

galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui

 

 

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans lʼeau pour le

 

 

 

produit des fumeés toxiques.

 

 

 

 

refroidir.

 

 

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

 

 

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

 

 

 

 

 

des porte-électrodes connectés à deux machines à souder

 

 

 

dʼopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

 

 

 

parce que la tension entre les deux pinces peut être le

 

 

 

chaleur ou les rayons de lʼarc peuvent réagir avec les vapeurs

 

 

 

total de la tension à vide des deux machines.

 

 

 

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)

 

 

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

 

 

 

ou autres produits irritants.

 

 

 

 

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions

 

 

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,

 

 

 

pour le porte-électrode sʼapplicuent aussi au pistolet de

 

 

 

 

 

soudage.

 

 

 

voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA

 

2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

 

 

 

Standard W 117.2-1974.

 

 

 

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais

 

 

 

 

 

 

 

enrouler le câble-électrode autour de nʼimporte quelle partie

 

 

 

 

 

 

 

du corps.

 

 

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR

 

 

3. Un coup dʼarc peut être plus sévère quʼun coup de soliel,

 

 

LES MACHINES À SOUDER À

 

 

 

donc:

 

 

TRANSFORMATEUR ET À

 

 

 

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

 

 

REDRESSEUR

 

 

 

 

ainsi quʼun verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-

 

 

 

 

 

 

 

 

onnement de lʼarc et des projections quand on soude ou

 

 

1.

Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

 

 

 

quand on regarde lʼarc.

 

 

 

 

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la

 

 

 

lʼélectricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

 

 

 

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de

 

 

 

de montage ou la piece à souder doit être branché à une

 

 

 

lʻarc.

 

 

 

bonne mise à la terre.

 

 

 

c. Protéger lʼautre personnel travaillant à proximité au

 

 

2.

 

 

 

 

soudage à lʼaide dʼécrans appropriés et non-inflammables.

 

 

Autant que possible, Iʼinstallation et lʼentretien du poste seront

 

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de lʼarc de

 

 

3.

effectués par un électricien qualifié.

 

 

 

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres

 

 

Avant de faires des travaux à lʼinterieur de poste, la debranch-

 

 

de lʼhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

 

 

 

er à lʼinterrupteur à la boite de fusibles.

 

 

 

talons sans revers, et chaussures montantes.

 

 

4.

Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur

 

 

 

 

 

 

 

place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mar. ʻ93

Image 5
Contents MAXsa 22 & 29 Wire Drives California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosionLES Machines À Souder À Thank You Table of Contents 1PRODUCT DESCRIPTIONA-1 MAXsa 22 & 29 Wire DrivesGeneral Information DESIGNClosed-loopFEATURESspeedcontrol- .MAXsaFigure A.2 Location of MAXsa 29 Components InstallationWidth Depth SpecificationsHigh Frequency Protection NON-STANDARD Safety InformationLocation and Mounting System Connections Mounting DimensionsFigure A.3 ConfigurationTable A.1 Drive Roll Kits Wire Feed MechanismGear Ratio Conversion Kits See Table A.1 Output Cable Guidelines Remote Sense Lead SpecificationsElectrode Connections K325HC5-StoStandard70/min 127mm- 9521 toratio1.88M/mim K325 TC-3 Travel CarriageFigure A.6 Wire Drive Mounting InstallationFigure A.10 Inclined Operation Inclined Operation of TC-3Carriage Bearing Tracking Drive Gear TrackingMaxsa 22 & 29 Wire Drives Head Position AdjustmentsOperation Starting TechniquesFigure B.1 Feed Head Adjustment Search AccessoriesFollow these steps Connect the lug on the electrode cables from Model K226-T K226 Contact AssemblyLong Stickout Extension Current RatingsOperation Loading of WireK148 Nozzle Installation K285 Concentric Flux Cone K285 Installation to the K148Figure C.10 K285/K149 K285 installation with the K129 K285 Installation with K149With K148 or K148/K149 combination After K285 Used in Horizontal Fillet ApplicationsWith the K129 Tiny Twin-Arc No zle After K285 in Deep Narrow Gap ApplicationsAdjustment and Locking K29 Vertical Head AdjusterInstallation See Figure C.14 K96 Horizontal Head AdjusterK129 Tiny Twinarc KIT For .045 through 5/641.0-2.0mm WiresFigure C.17 Nozzle InstallationFigure C.18 K225 Twinarc Components K225 Submerged ARC Twinarc KITFigure C.20 Nozzle Installation See Figure C.18Tiny Twinarc K281 Solid Wire Straightener forWire Loading and Adjustment Sense Lead Fuse MaintenanceElectric Shock can kill HOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingOutput Problems Diagrams L13370 Dimension PrintPrecaucion Warnung