Milwaukee 5615 manual Reglas Especificas DE Seguridad, Descripciónfuncional, Catálogo No. Serie

Page 18

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto con alambres que no estén visibles o su porpio cordón. Hacer contacto con un alambre con corriente hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan corriente y produzcan una descarga sobre el operador.

2.Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

3.Utilice siempre anteojos de seguridad y una máscara contra el polvo. Utilice únicamente en un área bien ventilada. El uso de dispositivos de seguridad personal y un ambiente seguro reducen el riesgo de lesiones.

4.¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

5.Algunas maderas contienen conservantes que pueden resultar tóxicos. Tenga sumo cuidado para evitar la inhalación y el contacto con la piel al trabajar con estos materiales. Solicite y observe cualquier información de seguridad disponible a través del distribuidor de los materiales.

6.Asegúrese que la pieza de trabajo no contenga clavos, tornillos ni otro tipo de objetos. Mantenga el borde de trabajo alejado de la superficie de agarre. Cortar estos objetos puede ocasionar la pérdida del control de la herramienta y daño a la broca.

7.No sujete la pieza de trabajo con una mano y la herramienta con la otra mientras opera la herramienta. No coloque las manos cerca o debajo de la superficie de corte. Agarrar el material y guiar la herramienta con ambas manos es más seguro.

8.No use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas deben manejarse con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse durante el uso. Las brocas desafiladas requieren mayor fuerza para impulsar la herramienta, lo que podría ocasionar que la broca se rompa. Partes de carburo podrían desprenderse de las brocas dañadas y quemar la pieza de trabajo.

9.Luego de cambiar la broca o realizar ajustes, asegúrese que la tuerca de la pinza portapiezas y cualquier otro dispositivo de ajuste se encuentren bien apretados. Los dispositivos de ajuste sueltos pueden moverse inesperadamente y ocasionar una pérdida de control. Los componentes de rotación sueltos pueden desprenderse violentamente. Observe cualquier vibración u oscilación que pudiera indicar la instalación incorrecta de la broca.

34

10.Agarre la buriladora de manera firme cuando ponga en marcha el motor a fin de resistir el torque de arranque.

11.Mantenga siempre el cordón de alimentación alejado de las partes móviles de la herramienta. Mantenga el cordón alejado de la dirección del corte.

12.No encienda la herramienta cuando la broca esté en contacto con el mate- rial. El borde de corte de la broca puede atrapar el material y ocasionar la pérdida de control de la herramienta.

13.No recueste la herramienta hasta que la broca se haya detenido completamente. La broca, mientras gira, puede agarrar la superficie y hacer que Ud. pierda el control de la herramienta.

14.No toque la broca durante o inmediatamente después de usarla. La broca podría estar demasiado caliente y quemarle la piel.

DESCRIPCIÓNFUNCIONAL

 

Catálogo No. Serie 5615

 

 

 

6

7

 

 

5

 

 

1

 

8

 

4

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

9

 

11

 

10

 

 

 

1.

Tornillo de ajuste de profundidad

 

 

2.

Botón de liberación del motor

 

11

3.

Palanca de fijación

 

 

4.

Escala

14

12

13

5.

Perilla de ajuste de profundidad

 

 

6.

Interruptor de encendido/apagado

Catálogo No. Serie 5619

7.

Motor

 

8

 

 

 

8.

Cordón

 

 

9.

Agarre del cuerpo

 

15

10. Amarra

 

 

 

11.

Empuñadura

 

16

12. Conjunto de pinza portapiezas

 

 

 

13. Sub-base

 

17

14. Base

 

 

 

15.

Botón de fijación

 

8

16.

Gatillo

 

 

 

17. Empuñadura en D

 

 

 

 

35

 

Image 18
Contents Operators Manual Personal Safety General Safety RulesElectrical Safety ServiceGrounding Extension Cords SymbologyGuidelines for Using Extension Cords Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsSpecific Safety Rules Routers SpecificationsFunctionaldescription Attaching Collet to Collet Nut Tool AssemblyPlacing Motor into Base Fig Collets Bit shankInstalling/Removing Sub-base Fig Installing/Removing Edge Guide Fig Installing Templet GuideTo install a templet guide, insert guide into OperationLocking the D-handle Base Trigger Fig Lock buttonMaintenance Accessories WarrantySécurité DES Électrique Conservez CES Instructions Sécurité DES PersonnesAire DE Travail Utilisation ET Entretien DES OutilsPictographie Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeMise À LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeNo de cat. série Règles DE Sécurité ParticulièreDescriptionfonctionnelle Vis de réglage de profondeurNo de Cat Volts Min Moteur-Socle Moteur seul Amperes Vide Installation du moteur dans le socle FigMontage DE Loutil Avertissement Douilles de serrageManiement Socle à poignée en étrier Fig Verrouillage de la détente de la poignée en étrier FigNettoyage Maintenance Accessoires AvertissementGarantie EmbasesSeguridadelectrica Guarde Estas Instrucciones SeguridadpersonalArea DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaGuías para el uso de cables de extensión Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIASimbología HertzReglas Especificas DE Seguridad DescripciónfuncionalCatálogo No. Serie 5619-20 5619-29 EspecificacionesEnsamblaje DE LA Herramienta Extracción del Motor de la Base FigOperacion Para la Base con Empuñadura en D Fig Bloqueo del Gatillo de la Base con Empuñadura en D FigLimpieza Mantenimiento Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantia LlaveProgress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Tel Fax 416 Monday-Friday 800 AM 430 PM Local TimeBrookfield, Wisconsin USA Milwaukee Electric Tool