Milwaukee 5615 manual Maniement

Page 13

3. Assurez-vous qu’il y ait un minimum

de 1,6mm (1/16") entre le fond de la

Installation du guide-margeur (Fig. 9)

MANIEMENT

douille de serrage et le rayon à la partie

tranchante de la mèche (Fig. 7).

4. Assurez-vous que la douille n’est pas

fixée à une section cannelée de la tige

de mèche. La douille devrait être fixée

à une partie massive unie de la tige de

mèche.

Fig. 7

Écrou

de

Douille

douille

 

de serrage

Pour installer un guide-margeur, desserrez les deux vis de fixation du guide. Introduisez les bras du guide-margeur dans les trous prévus pour les bras et serrez les vis de fixation.

Fig. 9

Vis de tige

 

Trous de tige

AVERTISSEMENT!

Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou de faire des réglages.

Ne faites jamais de réglages pen- dant que l’outil tourne encore.

Réglage de la profondeur de coupe

La profondeur de coupe peut être ajustée au moyen du bouton de réglage de profondeur de l’outil ou avec une clé à

Lorsque vous utilisez une clé à douille, placez la toupie sur une surface plane et ouvrez complètement le levier de verrouillage. Introduisez la clé à douille dans le trou du socle et tournez-la à la profondeur désirée (Fig. 11). Poussez ensuite le levier de verrouillage à la position fermée.

Fig. 11

Minimum 1,6mm (1/16")

Tige de la mèche

Installation et retrait de l’embase (Fig. 10)

Enlevez les vis de l’embase. Placez

douille de 9,5mm (3/8").

Lorsque vous utilisez le bouton de réglage, ouvrez complètement le levier de verrouillage et tournez le bouton de réglage

Pour serrer la mèche dans la douille de serrage, utilisez deux clés (Fig. 8).

Fig. 8

N.B. Ne serrez pas la douille de serrage sur une tige de mèche de mauvais calibre. Cela pourrait endommager la douille.

Retrait de la mèche

1. Desserrez l’écrou de douille du pivot

de la douille à l’aide de deux clés.

l’embase sur l’outil. Remettez les vis de l’embase en place.

Fig. 10

Vis d'embase

 

Installation de la règle-guide

Pour installer la règle-guide, introduisez la règle-guide dans le trou central du socle et fixez-la conformément aux instructions d’installation.

N.B. L’embase qui accompagne l’outil ne permet pas l’installation d’une règle-guide. Une embase, offerte en accessoire accepte les insertions filetés de 30mm (1-3/16").

àla profondeur de coupe désirée. Un tour complet du bouton de réglage de profondeur égale 5,1mm (0,2"). Pour un réglage de moins de 4mm (5/32"), utilisez l’échelle séparée sur le bouton de réglage de profondeur.

Pour des coupes plus profondes :

1.Alignez le « 0 » de l’échelle sur la flèche sur l’outil.

2.Faites tourner le bouton de réglage de profondeur en sens horaire à la profondeur désirée.

Pour des coupes moins profondes :

1.Alignez la profondeur désirée sur la flèche sur l’outil.

2.Faites tourner le bouton de réglage de profondeur en sens inverse-horaire jusqu’à la marque « 0 ».

Après le réglage, poussez le levier de verrouillage à la position fermée.

Maîtrise de l’outil par la prise de boîtier (Fig. 12)

Vous pouvez tenir cet outil par sa prise de boîtier et sa poignée ou les deux poignées. La prise de boîtier comporte une courroie réglable qui peut être fixée à deux positions pour une maîtrise et un confort maximum.

Fig. 12

2.

Une fois relâché, dévissez l’écrou de

 

douille à la main jusqu’à ce qu’il soit

 

serré à nouveau.

3.

Utilisez les deux clés jusqu’à ce que la

 

mèche puisse être retirée de la douille.

Positions alternatives de courroie

24

25

Image 13
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety RulesPersonal Safety ServiceGuidelines for Using Extension Cords SymbologyGrounding Extension Cords Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsSpecifications Specific Safety Rules RoutersFunctionaldescription Placing Motor into Base Fig Collets Tool AssemblyAttaching Collet to Collet Nut Bit shankTo install a templet guide, insert guide into Installing/Removing Edge Guide Fig Installing Templet GuideInstalling/Removing Sub-base Fig OperationLock button Locking the D-handle Base Trigger FigWarranty Maintenance AccessoriesAire DE Travail Conservez CES Instructions Sécurité DES PersonnesSécurité DES Électrique Utilisation ET Entretien DES OutilsMise À LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongePictographie Directives pour l’emploi des cordons de rallongeDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité ParticulièreNo de cat. série Vis de réglage de profondeurMontage DE Loutil Avertissement Installation du moteur dans le socle FigNo de Cat Volts Min Moteur-Socle Moteur seul Amperes Vide Douilles de serrageManiement Verrouillage de la détente de la poignée en étrier Fig Socle à poignée en étrier FigGarantie Maintenance Accessoires AvertissementNettoyage EmbasesArea DE Trabajo Guarde Estas Instrucciones SeguridadpersonalSeguridadelectrica USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaSimbología Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión HertzDescripciónfuncional Reglas Especificas DE SeguridadCatálogo No. Serie Ensamblaje DE LA Herramienta Especificaciones5619-20 5619-29 Extracción del Motor de la Base FigOperacion Bloqueo del Gatillo de la Base con Empuñadura en D Fig Para la Base con Empuñadura en D FigGarantia Mantenimiento Accesorios ¡ADVERTENCIALimpieza LlaveBrookfield, Wisconsin USA Monday-Friday 800 AM 430 PM Local TimeProgress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Tel Fax 416 Milwaukee Electric Tool