Milwaukee 5615 manual Mantenimiento Accesorios ¡ADVERTENCIA, Garantia, Limpieza, Llave

Page 22

MANTENIMIENTO

ACCESORIOS

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de

Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Reparaciones

Si se daña o descompone, envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones,

desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo

accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos.

Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de cubierta de este manual.

Sub-bases

1.Sub-base para las guías de plantilla. Se adapta a las guías estriadas de 30mm estándares de la industria.

2.Sub-base con abertura de 64mm.

Llave

Llave de extremo abierto de acero forjado, de 29mm.

Conjuntos de pinza portapiezas

1.Pinza portapiezas de 6,4mm con tuerca de pinza portapiezas.

2.Pinza portapiezas de 13mm con tuerca de pinza portapiezas.

GARANTIA

Cada herramienta MILWAUKEE es minuciosamente inspeccionada y probada antes de ser empacada y despachada. En caso de que se presente algún problema, devuelva la herramienta y todos sus accesorios (con flete pagado) a nuestra oficina principal o a cualquiera de los centros de servicio autorizado de MILWAUKEE. Si la causa del problema

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada.

42

lo fuera un defecto en la mano de obra o el material, todas las reparaciones se llevarán a cabo libre de cargo y la herramienta le será devuelta al propietario (con flete pagado). Los bloques de pilas secas para herramientas inalámbricas cuentan con garantía de un año a partir de la fecha de compra.

Esta garantía pierde su validez cuando: (1) alguien que no pertenezca al personal de MILWAUKEE o de centros de servicio autorizado haga o intente hacer reparaciones a la herramienta; (2) la herramienta requiera ser reparada por causas de uso o desgaste normal; (3) la herramienta ha sido objeto de abuso o ha sufrido algún accidente; (4) haya evidencia de maltrato tal como el ocasionado cuando se sobrecarga la herramienta por encima de su capacidad nominal; (5) se utiliza la herramienta luego haber presentado una falla temporal; o (6) se utiliza la herramienta con accesorios inadecuados. No se reconoce ninguna otra garantía, verbal o escrita.

43

Image 22
Contents Operators Manual Personal Safety General Safety RulesElectrical Safety ServiceGrounding Extension Cords SymbologyGuidelines for Using Extension Cords Double Insulated Tools Tools with Two Prong PlugsSpecifications Specific Safety Rules RoutersFunctionaldescription Attaching Collet to Collet Nut Tool AssemblyPlacing Motor into Base Fig Collets Bit shankInstalling/Removing Sub-base Fig Installing/Removing Edge Guide Fig Installing Templet GuideTo install a templet guide, insert guide into OperationLocking the D-handle Base Trigger Fig Lock buttonMaintenance Accessories WarrantySécurité DES Électrique Conservez CES Instructions Sécurité DES PersonnesAire DE Travail Utilisation ET Entretien DES OutilsPictographie Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeMise À LA Terre Cordons DE Rallonge Avertissement Directives pour l’emploi des cordons de rallongeNo de cat. série Règles DE Sécurité ParticulièreDescriptionfonctionnelle Vis de réglage de profondeurNo de Cat Volts Min Moteur-Socle Moteur seul Amperes Vide Installation du moteur dans le socle FigMontage DE Loutil Avertissement Douilles de serrageManiement Socle à poignée en étrier Fig Verrouillage de la détente de la poignée en étrier FigNettoyage Maintenance Accessoires AvertissementGarantie EmbasesSeguridadelectrica Guarde Estas Instrucciones SeguridadpersonalArea DE Trabajo USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaGuías para el uso de cables de extensión Tierra Extensiones Electricas ¡ADVERTENCIASimbología HertzDescripciónfuncional Reglas Especificas DE SeguridadCatálogo No. Serie 5619-20 5619-29 EspecificacionesEnsamblaje DE LA Herramienta Extracción del Motor de la Base FigOperacion Para la Base con Empuñadura en D Fig Bloqueo del Gatillo de la Base con Empuñadura en D FigLimpieza Mantenimiento Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantia LlaveProgress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Tel Fax 416 Monday-Friday 800 AM 430 PM Local TimeBrookfield, Wisconsin USA Milwaukee Electric Tool