Milwaukee 4270-20 manual Specific Safety Rules for Electromagnetic Drill Press, Only Amps

Page 4

SPECIFIC SAFETY RULES FOR ELECTROMAGNETIC DRILL PRESS

1.Always use safety strap when drilling overhead or on a vertical surface (see “Safety Strap” under “Operation”). Mounting can release.

2.Clean the surface before attaching the drill stand to the work surface. Paint, rust, scale, or uneven surfaces decrease the holding strength of the magnet. Chips, burrs, dirt and other foreign matter on the surface of the magnet base will also decrease holding power.

3.Do not attach magnetic base to nonmagnetic grades of stainless steel. The magnetic base WILL NOT hold. The electromagnetic drill press attaches magnetically to 3/8" or thicker ferrous stock. Do not use on stock less than 3/8".

4.Wet connections are shock hazards. If the plug or connections get wet, turn power off to the outlet before unplugging the tool. Prevent cutting fluid from traveling along the cord and contacting the outlet, extension cord connections or tool plug. Each time tool is plugged in, elevate extension cord or gang box connections and arrange a drip loop.

5.Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

6.Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss.

7.Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

8.WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

9.Safety Strap

A.Do not use near acids or bleaching agents.

B.Do not use for overhead lifting.

C.Do not use strap if webbing is cut.

D.Webbing must be protected from sharp edges.

E.All hardware must be in line with direction of pull for rated capacity.

Symbology

Volts Alternating Current

Amps

Double Insulated

No Load Revolutions per Minute (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.

Canadian Standards Association

DANGER! To reduce the risk of injury, always keep hands, rags, clothing, etc. away from moving parts and chips. Do not try to remove chips while the cutter is rotating. Chips are sharp and can pull objects into moving parts.

Specifications

 

Volts

 

 

 

 

 

Cat.

AC

 

No Load

Arbor

*Twist

HSS

No.

Only

Amps

RPM

Bore

Drill

Cutter

4270-20

120

9.0

450

3/4"

1/2"

1-1/2"

 

 

 

 

 

 

 

* Requires use of 1/2" drill chuck adapter, see "Accessories."

page 4

Image 4
Contents Operators Manual Page Work Area Safety Power Tool USE and Care Electrical SafetyPersonal Safety ServiceSpecific Safety Rules for Electromagnetic Drill Press Volts Cat No Load Arbor TwistOnly Amps Bore Drill Cutter 4270-20 120 450Features FunctionaldescriptionLine Lockout Motor/Magnet InterlockGuidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge For Extension CordsGrounding Extension CordsAdjusting the Gib Assembly Fig Tool AssemblyStop Knob Fig Operation Excessive force will break magnet free Accessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueSécurité Individuelle UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUEPictographie No de Volts Tr/min à Calibre Foret CatDescriptionfonctionnelle CaractéristiquesNeutralisation de ligne Dispositif de verrouillage du moteur/aimantCalibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallonge Mise À LA Terre AvertissementCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeBouton d’arrêt Fig Montage DE Loutil AvertissementRéglage de l’ensemble du lardon Fig Maniement Avertissement Avertissement Accessoires Avertissement Maintenance AvertissementGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasAmarra de Seguridad Volts Rpm Diámetro Cat Sin Interior del BrocaDescripcionfuncional CaracteristicasBloqueo de Línea Enclavamiento del Motor/ImánExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Perilla de Tope Fig Ensamblaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAAjuste del Conjunto de la Contrachaveta Fig Operacion ¡ADVERTENCIA El uso excesivo de fuerza liberará el imán Accesorios ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Notas Sawdust