Milwaukee angle grinder Règles DE Sécurité Particulière, Descriptionfonctionnelle, Calibre, No de

Page 11

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclats si le disque se brise.

2.Les accessoires doivent etre calibrés pour la vitesse de rotation mentionnée sur la fiche signalétique de l'outil. Lesdisques et les accessoires employés à une vitesse de rotation plus haute que celle pour laquelle ils sont calibrés peuvent tre projetés ou éclater et causer des blessures.

3.Assurez-vous que les brides de meule et tout le matériel de montage sont en bon état et proprement utilisés. Les pièces défectueses ou manquantes peuvent occasionner des dommages aux mueles et aux accessoires. Utilisez toujours le matériel de montage qui accompagne l'outil.

4.Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

5.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

6.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

7.AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Pictographie

 

 

 

Specifications

 

 

 

Double Isolation

l’Association canadienne de normalisation (ACNOR)

Underwriters

Laboratories Inc.

Couvant alternatif ou direct

Tours-minute á vide (RPM)

Ampères

 

 

 

 

 

 

 

Calibre

No de

Volts

 

 

T/Min-

Dimension

Dimension

Minimal

 

 

T/Min.

Cat.

ca/cd

Amps

 

Outil

Pivot

Meule

Meule

 

 

 

 

 

 

 

 

6140

120

5,5

 

10 000

5/8" -11

115 mm

12 000

 

120

5,5

 

 

 

(4-1/2")

 

6141

 

10 000

5/8" -11

127 mm

12 000

 

120

5,5

 

 

 

(5")

 

6145

 

10 000

1/2" -13

115 mm

12 000

 

 

 

 

 

 

(4-1/2")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTIONFONCTIONNELLE

1.Poignée latérale

2. Meule

1

3. Levier de verrouillage

4. Garde-meule

6

5. Bouton de blocage du pivot

6. Cavité de poignée latérale

7. Commande à ailettes (sous le corps de l'outil)

5

7

2

3

4

page 11

Image 11
Contents Operators Manual Service Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety Personal SafetyFunctionaldescription Specific Safety Rules SandersExtension Cords Tool AssemblyGrounding Operation Finishing Metal TroubleshootingRemoving Welds or Hammer Marks Cross SandingGrinding Installing Grinding WheelsUsing Cut-Off Wheels Fig Repairs MaintenanceAccessories Five Year Tool Limited WarrantyUTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTILÉLECTRIQUE Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleCalibre Min Dimension Minimal Cat Ca/cd Amps Outil Pivot Meule 6140Règles DE Sécurité Particulière DescriptionfonctionnelleDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeChoix des disques abrasifs et des grains Montage DE Loutil AvertissementManiement Avertissement Sélection des Disques Abrasifs et des MeulesPonçage latéral Installation du disque d’appui et du disque abrasif FigPonçage Fig Ponçage des marques de soudure et de forgeageGarde-disque Emploi des meules à tronçonner Fig Installation de la meule etMeulage Utilisation des brosses à fil d’acier Fig Réparations Maintenance AvertissementAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalFlecha Del Disco 6140 Reglas Especificas DE SeguridadDescripciónfuncional Cat Volts Tamaño del Mínimas RPM del Ca/cd AmpsGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Operacion Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIARemocíon De Soldadura o Marcas De Martillos Solución a los problemasInstalación de respaldos y discos de lija Fig Lijado FigInstalación de la rueda de esmeril y EsmerilandoUsando discos de corte Fig Esmerilando yUso de los cepillos de alambre Fig Mantenimiento de las herramientas Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosSawdust