Friedrich WY12, WY09, WS12 Precaucion, Peligro de peso excesivo, Riesgos de cortadas/amputaciones

Page 24
 PRECAUCION

Instrucciones de instalación del chasis WallMaster para los modelos WS, WE y WY

Peligro de peso excesivo PRECAUCION

Peligro de peso excesivo

Pida la ayuda de dos o más personas al instalar su aire acondicionado.

No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda o en otras partes del cuerpo.

Riesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCION

Riesgos de cortadas/amputaciones

Aunque se ha tenido mucho cuidado para minimizar los bordes fiolosos en la construcción de su unidad, utilice guantes u otro tipo de protección para las manos al manejar la unidad.

No hacerlo puede ocacionar lesiones físicas de leves a moderadas.

PASO 1 Compruebe la carcasa a fin de asegurarse de que se ha instalado correctamente en la pared. Retire el panel frontal ondulado de la CARCASA WSD. Retire el PANEL PROTECTOR trasero. Dé la vuelta a la rejilla. Coloque el borde inferior en la pestaña de la carcasa (con el logotipo de Friedrich mirando hacia fuera). Alinee las ranuras con los orificios para los tornillos y, por último, fije la rejilla con los tornillos.

A.Compruebe los tornillos de anclaje. Debería haber cuatro

(4) en la CARCASA WSD (dos a cada lado).

B.Determine si la carcasa posee un ángulo de inclinación descendente hacia el exterior de ½ burbuja de nivel. Si desea obtener más información, consulte la página 10.

C.Asegúrese de que todos los bordes de la carcasa se han sellado con masilla de tipo industrial tanto por fuera como por dentro, para impedir la entrada del agua de lluvia.

D.Una junta selladora de la base de empotraje ha sido proporcionada en el embalaje de cartón del envío del chasis. Retírela del embalaje de cartón, pele la capa protectora del adhesivo e instálela en la base de empotraje (adhesivo hacia abajo).

PASO 2 Compruebe el enchufe para asegurarse de que cumple con los requisitos del modelo de chasis que se dispone a instalar. En las páginas 2 y 5 encontrará los requisitos del enchufe.

PASO 3 El frontal decorativo viene empaquetado en su propia caja dentro del embalaje de cartón del chasis, entre el chasis y el embalaje. Saque esta caja y apártela por el momento.

PASO 4 Con la colaboración de un ayudante, retire el chasis del embalaje de cartón. Tenga cuidado con las horquillas a fin de evitar que sufran golpes, ya que esto podría dañarlas. Con la colaboración de un ayudante, levante el chasis por la bandeja base y deslícelo dentro de la carcasa hasta que toque la rejilla trasera. Con el chasis en la posición correcta, el borde frontal de la bandeja base debe sobresalir 4 ¾ in (12.07 cm) del borde (lado) frontal de la carcasa.

PASO 5 INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLO DEL CHASIS: Después de instalar el forro, deslice el chasis dentro del forro hasta aproximadamente 7.62 cm (3 pulgadas) de la inserción completa. Enmasille la junta de sello a una profundidad de 2.54 cm (1 pulgada) entre el chasis y el forro (ver la Figura 11). Cerciórese de instalar la junta comenzando desde la esquina del lado inferior derecho para después extenderla sobre la parte superior y hacia abajo en dirección a la esquina del lado inferior izquierdo. Luego empuje completamente el chasis dentro del forro en toda la distancia de modo que la porción delantera de plástico tope con el borde frontal del forro.

Si no se instala la junta de sello del chasis, el funcionamiento de la unidad se verá afectado de manera adversa. Además, aumentarán el ruido del funcionamiento y el ruido exterior.

PASO 6 Cogiéndola de las esquinas superiores izquierda y derecha quite la rejilla de entrada del marco de la cubierta decorativa. Tírela hacia afuera hasta que la rejilla se desprenda de los broches que la sujetan en la parte de arriba. Inclínela hacia usted, Ievántela y sáquela de los broches que la sujetan en la parte de abajo. Instale el marco de la cubierta decorativa en su sitio, sobre la abertura de la base de empotraje y sujétela al CHASIS con cuatro tornillos metálicos, como se muestra en la Figura 11. Coloque la rejilla de entrada poniendo la base inferior de la rejilla en los broches que la sujetan en la parte de abajo. Incline el frente hacia arriba, alejándolo de usted. Presione suavemente en la parte de arriba y la rejilla se colocará ella misma en los broches que la sujetan en la parte de arriba.

24

Image 24
Contents Thru-the-wall Air Conditioners and Heat PumpsTABLE OF CONTENTS WELCOME to years of economical comfort Electrical DataTo adjust temperature To adjust fan speedTo set the timer To start unitUsing the remote control Digital Control PanelsTo start unit See Figure 3, page Automatic component protectionDECORATIVE FRONT How to change airflow direction How to cover inner weather panel holesElectrical requirements Troubleshooting tips and home maintenance Power cord informationTo test your power supply cord Never use an extension cordInstallation instructions for WSD sleeve Cleaning the decorative frontFrosting of the indoor coil Mounting hardware providedInstallation requirements Sleeve installationExcessive Weight Hazard Cut/SeverCONDENSATE REMOVAL WS, WE AND WY MODELS ALTERNATE DRAIN KITSMoving Object Hazard LIMITED WARRANTY WALLMASTER THRU-THE-WALLAIR CONDITIONERSFIRST YEAR SECOND THROUGH FIFTH YEARUnidades de aire acondicionado y bombas de calor Thru-the-wall115-Volt WS08, WS10, WS14 Instrucciones de instalación y funcionamientoÍndice de contenido IntroducciónOperación Instrucciones de instalación para la carcasa WSDBIENVENIDO a muchos años de comodidad y economía Datos eléctricosADVERTENCIA Para configurar el reloj horario Para configurar el temporizadorPara activar MoneySaver modelos WY/WE Para poner en marcha la unidadUso del mando a distancia PANEL DE CONTROL DE LA UNIDADPara poner en marcha la unidad vea Fig Para configurar el modo de funcionamientoComo limpiar el filtro FiguraMando a distancia del modelo calor-fríoWY/WE Para configurar el temporizadorADVERTENCIA Cómo cambiar la dirección del flujo de aireDesenchufe el acondicionador de aire Requisitos eléctricosCable de alimentación No enfríaNo funciona ADVERTENCIAADVERTENCIA Para limpiar la cubierta decorativaHerramienta de montaje suministrada Preparación de la paredAVISO Requerimientos para la instalaciónInstalación de la base de empotraje PRECAUCION Peligro de peso excesivoRiesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCIONADVERTENCIA Equipos opcionales para drenajeDK Equipo de drenaje IDK Equipo para drenaje interiorGarantía limitada para unidades de aire acondicionado de tipo ventanaWALLMASTER EL PRIMER AÑOClimatiseurs et pompes à chaleur Manuel dinstallation et de fonctionnementThru-the-wall 115-Volts WS08, WS10, WS14Directives pour linstallation du caisson WSD Directives dinstallation du châssis WallMasterTable des matières IntroductionBIENVENUE à des années de confort économique Données électriquesAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTRéglage de lhorloge Réglage de la minuteriePour activer MoneySaver modèles WY/WE Pour mettre lappareil en marcheUtilisation de la télécommande Protection automatique des composantsPour mettre l’unité en marche voir figure Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la minuterie Nettoyage du filtreComment changer la direction de lécoulement dair Exigences électriquesGuide de dépannage et maintenance AVERTISSEMENTPas de refroidissement Lappareil ne fonctionne pasAVERTISSEMENT Givre sur le serpentin interneNettoyage du panneau avant décoratif Matériel fourni pour le montageBesoins lors de linstallation Installation de lenveloppeAVIS Danger concernant un poids excessif Coupure/EntaillerDanger lors du déplacement Autre kits de vidangeDK kit de vidange IDK kit de vidange intérieurGarantie limitée - Climatiseurs WallMaster THRU-THE-WALLFriedrichPREMIÈRE ANNÉE DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉEPage Page Page Page FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO SAN ANTONIO, TX
Related manuals
Manual 13 pages 18.94 Kb

WS12, WY09, WY12 specifications

Friedrich is a well-known name in the HVAC industry, particularly recognized for its innovation and quality in providing efficient and reliable cooling solutions. The Friedrich WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models are a part of their lineup that reflects cutting-edge technology, robust performance, and a commitment to energy efficiency.

The Friedrich WY series, particularly models WY09 and WY12, are window air conditioners designed to provide powerful cooling in compact spaces. They feature advanced inverter technology that allows them to adjust the compressor speed based on the cooling demand, resulting in quieter operation and reduced energy consumption. The WY series is equipped with a programmable thermostat and multiple fan speeds, giving users greater control over their indoor climate. Furthermore, these units often come with a 24-hour timer and a remote control for added convenience.

On the other hand, the Friedrich WS series, including WS12 and WS15 models, is designed for wall-mounted installation, making them an excellent option for homeowners looking to save window space while still enjoying excellent cooling capabilities. These models offer high energy efficiency ratings, which can significantly reduce electricity bills. The WS series incorporates features like easy-to-use digital controls, energy saver modes, and filtration systems that improve air quality by capturing dust and allergens.

The WE15 model caters to those who need robust performance in larger spaces. This unit combines substantial cooling power with features found in smaller models, like smart technology integration and Wi-Fi connectivity. This allows users to control their air conditioning remotely via smartphone apps, making it easy to adjust settings and manage energy use from anywhere.

All of these Friedrich models prioritize user convenience and efficiency. Many come with washable filters, reducing maintenance costs and promoting better air quality. Additionally, they're designed with a focus on durability and low noise levels, ensuring comfort and peace in residential and commercial settings alike.

In summary, Friedrich's WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models exemplify reliability and innovation in air conditioning technology. They are engineered to meet varying cooling demands while maximizing energy efficiency, making them ideal choices for those looking for effective climate control solutions. Whether installed in a window or a wall, these air conditioners deliver the performance and features necessary for modern living.