Friedrich WS12 Avertissement, Givre sur le serpentin interne, Matériel fourni pour le montage

Page 35
Givre sur le serpentin interne

Givre sur le serpentin interne

Certaines conditions de fonctionnement peuvent produire du givre sur le serpentin interne. Pendant le refroidissement, un filtre sale ou un débit d’ air limité en combinaison avec un temps frais et humide peut causer un tel problème. Si le serpentin interne se recouvre de givre pendant le refroidissement, mettre la commande sur FAN (VENTILATEUR) et laisser le ventilateur fonctionner jusqu’ à ce que le givre soit complètement éliminé. Le réglage du thermostat à une température légèrement plus élevée évite généralement le retour du givre.

Informations à connaître concernant les pompes à chaleur

Pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur, il est possible de remarquer des faits qui ne se produisaient pas pendant le refroidissement.

1.Il est normal d’avoir une accumulation de givre sur le serp entin extérieur de la pompe de chaleur WallMaster. Le givre est formé par le passage de l’air extérieur humide sur les surfaces froides (température inférieure à 0°C, 32 °F).

Nettoyage du panneau avant décoratif

Il est possible de nettoyer le panneau avant décoratif du climatiseur Friedrich, ainsi que le boîtier tout entier, avec de l'eau chaude et un détergent doux. En cas de conditions de fonctionnement difficiles, il peut être nécessaire de nettoyer régulièrement le serpentin interne, le serpentin externe et le plateau pour maintenir le bon rendement de l’ appareil. Ce nettoyage doit être fait par un distributeur Friedrich.

Nettoyage du panneau avant décoratifAVERTISSEMENT

Danger D’electrochoc

Déconnectez l’alimentation avant intervention.

Remettez tous les composants et panneaux avant la mise en route.

Ne pas faire cela peut provoquer la mort ou un électrochoc.

2.La pompe à chaleur lance automatiquement un cycle de dégivrage quand il y a formation de givre sur le serpentin extérieur. Le compresseur s'arrête et le ventilateur continue à fonctionner. La résistance électrique est mise en marche pour continuer à chauffer la pièce pendant que l’air extérieur dégivre le serpentin extérieur. Après le dégivrage, l’appareil se remet automatiquement en mode de pompe à chaleur.

3.Il normal d’ avoir de la vapeur qui s'élève du serpentin extérieur pendant le dégivrage. Ceci est similaire à une haleine visible par temps froid.

4.Si la température extérieure ou la temp érature du serpentin est inférieure à 43 °F (9 °C) pendant le cycle de chauffage, la pompe à chaleur WallMaster® passe automatiquement au chauffage par résistance électrique et continue sur ce mode tant que la température extérieure reste inférieure à 43 °F (9 °C).

Instructions d'installation pour l'enveloppe WSD

A.Il faut avoir une fondation SB ou un équivalent pour une construction à panneaux façade ou pour des murs d’ épaisseur inférieure à 8" (200 mm).

Instructions d'installation pour l'enveloppe WSDAVERTISSEMENT

Danger de Chute d’Object

Ne pas suivre les instructions d’installation pour le montage de votre climatiseur peut provoquer des dégâts corporels, des blessures, ou la mort.

Matériel fourni pour le montage

NO DE RÉF

DESCRIPTION

QUANT

1

VIS, NO 12A X 2"

7

Préparation du mur

ETAPE 1 Pour une enveloppe WSD, l'ouverture du mur doit mesurer 17 ¼" de haut par 27 ¼" de large (438 mm x 692 mm).

ETAPE 2 Il faut utiliser des linteaux dans les ouvertures de murs à parement de brique ou de maçonnerie pour supporter les matériaux au-dessus de l'enveloppe WSD. Il faut toujours considérer les éléments suivants.

B.Il faut allouer une distance de 1" (25 mm) sur tous les côtés entre l’ a ppareil et le mur ou le sol. Quand une fondation est utilisée, il faut une distance minimum de 3 ½" (90 mm) entre le sol et l'enveloppe. Pour minimiser les risques de cycles courts du compresseur, il faut avoir une distance d’ au moins 24" (610 mm) entre le plafond et le haut de l’appareil (consulter la Figure 8).

Figure 7

24" (610Mn) Minimum Entre Le Haut

 

 

De L'appareil Et La Plafond

 

 

Mur

 

Linteaux

Intérieur

 

 

 

 

Enveloppe WSD

Espace De 1" (25 Mm)

Minimum

 

Nécessaire Sur Tous Les

 

Côtés De L'appareil

 

 

⅞" (22 Mm)

Rallonge

 

 

 

 

D'écoulement

 

 

916" (14 Mm)

 

 

Minimum Au Dela

 

 

Du Mur Externe

1" (25 Mm) Minimum

 

Mur Extérieur

3 1/2" (90Mm) Pour Une Fondation

 

 

 

Base de support de 5 1/2" (140Mm) maximum

 

 

35

Image 35
Contents Air Conditioners and Heat Pumps Thru-the-wallTABLE OF CONTENTS Electrical Data WELCOME to years of economical comfortTo start unit To adjust temperatureTo adjust fan speed To set the timerAutomatic component protection Using the remote controlDigital Control Panels To start unit See Figure 3, pageDECORATIVE FRONT Electrical requirements How to change airflow directionHow to cover inner weather panel holes Never use an extension cord Troubleshooting tips and home maintenancePower cord information To test your power supply cordMounting hardware provided Installation instructions for WSD sleeveCleaning the decorative front Frosting of the indoor coilSleeve installation Installation requirementsCut/Sever Excessive Weight HazardMoving Object Hazard CONDENSATE REMOVAL WS, WE AND WY MODELSALTERNATE DRAIN KITS SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTYWALLMASTER THRU-THE-WALLAIR CONDITIONERS FIRST YEARInstrucciones de instalación y funcionamiento Unidades de aire acondicionado y bombas de calorThru-the-wall 115-Volt WS08, WS10, WS14Instrucciones de instalación para la carcasa WSD Índice de contenidoIntroducción OperaciónADVERTENCIA BIENVENIDO a muchos años de comodidad y economíaDatos eléctricos Para poner en marcha la unidad Para configurar el reloj horarioPara configurar el temporizador Para activar MoneySaver modelos WY/WEPara configurar el modo de funcionamiento Uso del mando a distanciaPANEL DE CONTROL DE LA UNIDAD Para poner en marcha la unidad vea FigPara configurar el temporizador Como limpiar el filtroFigura Mando a distancia del modelo calor-fríoWY/WERequisitos eléctricos ADVERTENCIACómo cambiar la dirección del flujo de aire Desenchufe el acondicionador de aireADVERTENCIA Cable de alimentaciónNo enfría No funcionaPreparación de la pared ADVERTENCIAPara limpiar la cubierta decorativa Herramienta de montaje suministradaInstalación de la base de empotraje AVISORequerimientos para la instalación PRECAUCION PRECAUCIONPeligro de peso excesivo Riesgos de cortadas/amputacionesIDK Equipo para drenaje interior ADVERTENCIAEquipos opcionales para drenaje DK Equipo de drenajeEL PRIMER AÑO Garantía limitada para unidades de aireacondicionado de tipo ventana WALLMASTER115-Volts WS08, WS10, WS14 Climatiseurs et pompes à chaleurManuel dinstallation et de fonctionnement Thru-the-wallIntroduction Directives pour linstallation du caisson WSDDirectives dinstallation du châssis WallMaster Table des matièresAVERTISSEMENT BIENVENUE à des années de confort économiqueDonnées électriques AVERTISSEMENTPour mettre lappareil en marche Réglage de lhorlogeRéglage de la minuterie Pour activer MoneySaver modèles WY/WEPour régler le mode de fonctionnement Utilisation de la télécommandeProtection automatique des composants Pour mettre l’unité en marche voir figureNettoyage du filtre Pour régler la minuterieExigences électriques Comment changer la direction de lécoulement dairLappareil ne fonctionne pas Guide de dépannage et maintenanceAVERTISSEMENT Pas de refroidissementMatériel fourni pour le montage AVERTISSEMENTGivre sur le serpentin interne Nettoyage du panneau avant décoratifAVIS Besoins lors de linstallationInstallation de lenveloppe Coupure/Entailler Danger concernant un poids excessifIDK kit de vidange intérieur Danger lors du déplacementAutre kits de vidange DK kit de vidangeDEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE Garantie limitée - Climatiseurs WallMasterTHRU-THE-WALLFriedrich PREMIÈRE ANNÉEPage Page Page Page SAN ANTONIO, TX FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO
Related manuals
Manual 13 pages 18.94 Kb

WS12, WY09, WY12 specifications

Friedrich is a well-known name in the HVAC industry, particularly recognized for its innovation and quality in providing efficient and reliable cooling solutions. The Friedrich WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models are a part of their lineup that reflects cutting-edge technology, robust performance, and a commitment to energy efficiency.

The Friedrich WY series, particularly models WY09 and WY12, are window air conditioners designed to provide powerful cooling in compact spaces. They feature advanced inverter technology that allows them to adjust the compressor speed based on the cooling demand, resulting in quieter operation and reduced energy consumption. The WY series is equipped with a programmable thermostat and multiple fan speeds, giving users greater control over their indoor climate. Furthermore, these units often come with a 24-hour timer and a remote control for added convenience.

On the other hand, the Friedrich WS series, including WS12 and WS15 models, is designed for wall-mounted installation, making them an excellent option for homeowners looking to save window space while still enjoying excellent cooling capabilities. These models offer high energy efficiency ratings, which can significantly reduce electricity bills. The WS series incorporates features like easy-to-use digital controls, energy saver modes, and filtration systems that improve air quality by capturing dust and allergens.

The WE15 model caters to those who need robust performance in larger spaces. This unit combines substantial cooling power with features found in smaller models, like smart technology integration and Wi-Fi connectivity. This allows users to control their air conditioning remotely via smartphone apps, making it easy to adjust settings and manage energy use from anywhere.

All of these Friedrich models prioritize user convenience and efficiency. Many come with washable filters, reducing maintenance costs and promoting better air quality. Additionally, they're designed with a focus on durability and low noise levels, ensuring comfort and peace in residential and commercial settings alike.

In summary, Friedrich's WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models exemplify reliability and innovation in air conditioning technology. They are engineered to meet varying cooling demands while maximizing energy efficiency, making them ideal choices for those looking for effective climate control solutions. Whether installed in a window or a wall, these air conditioners deliver the performance and features necessary for modern living.