Friedrich WY09 BIENVENIDO a muchos años de comodidad y economía, Datos eléctricos, Advertencia

Page 16
BIENVENIDO: a muchos años de comodidad y economía

BIENVENIDO: a muchos años de comodidad y economía

Su nueva unidad de aire acondicionado para habitación Friedrich ha sido diseñada y fabricada cuidadosamente para darle muchos años de operación eficiente, confiable y económica, manteniendo su habitación en niveles cómodos de temperatura y humedad. Se han puesto muchas características adicionales en su aire unidad de acondicionado para habitación Friedrich con el fin de garantizarle un funcionamiento silencioso, una mayor circulación de aire frío y seco, una selección más flexible de controles de funciones y una mayor economía en toda la operación.

Hay muchas cosas que usted puede hacer en su casa y alrededor de ella para contribuir a economizarle dinero y aun a incrementar la eficiencia y durabilidad de su unidad Friedrich. A continuación detallamos algunos ejemplos:

1.No obstaculice el flujo de aire hacia y desde la unidad asegúrese de que las rejillas de ventilación están dirigidas para dar una distribución adecuada de aire a toda la habitación. Advertencia: Si se obstruye el aire hacia la unidad y éste regresa a ella, puede ocasionar que la unidad se prenda y apague con excesiva rapidez, lo cual puede causarle daño.

2.En la mayoría de las áreas del país, un aislamiento adecuado, en las paredes, cielo rasos y debajo de los pisos, puede economizarle hasta un 50% del costo de enfriamiento.

3.Enmasillado: Los hogares bien aislados y el no tener corrientes de aire alrededor de puertas, ventanas, conexiones eléctricas y de tuberías, pueden significar un 30% de economía en el costo de sus sistemas de enfriamiento y calefacción. Asegúrese de que todas estas áreas estén bien enmasillados.

4.Instale cinta aislante para el clima (preferiblemente metálica) alrededor de sus puertas y ventanas exteriores.

5.¿Tiene una chimenea? Asegúrese de que la compuerta esté cerrada mientras el aire acondicionado esté funcionando.

6.Elija colores claros cuando tenga que cambiarle el techo o pintar su casa. Ellos refractan el calor en vez de absorberlo.

7.Procure crear sombra para sus paredes exteriores (especialmente las del occidente) para evitar el sol directo; aún más importante, mantenga su unidad en la sombra. Los árboles y los arbustos proporcionan sombra natural, pero asegúrese de que estos no bloqueen el aire alrededor de la unidad. También evite áreas en donde haya mucho polvo o polen, los cuales serían atraídos a la unidad. Si no tiene sombra natural, un toldo de lona o una marquesina son la mejor solución para dar sombra a la unidad y las ventanas.

8.Dentro de la casa, use persianas, biombos o cortinas con las ventanas que estén expuestas al sol. Esto disminuirá sus necesidades de enfriamiento. (Las cortinas forradas o con aislamiento también ayudan a disminuir el costo de calentamiento de la vivienda en invierno).

9.Asegúrese de que su ático este ventilado adecuadamente. Además, considere instalar una turbina o un ventilador para ayudar a sacar el aire caliente.

10.Mantenga su unidad de aire acondicionado Friedrich limpia. Use una aspiradora para las partes accesibles pero tenga cuidado de no dañarlas. Limpie el filtro permanente al menos dos veces al mes.

11.Gradúe el termostato en temperaturas más altas (menos frías). Puede economizar un 5% de uso de energía por cada grado en que usted lo tenga por encima de 72 grados Fahrenheit (22°C).

Estas son nuestras sugerencias más importantes para economizar sus gastos de aire acondicionado. Algunos de ellos quizás no sean aplicables en su casa o en su área. Consulte con su compañía de servicios para información más especializada para su caso.

Datos eléctricos

 

 

Circuitos Interruptor

Número de modelo

Tipo de enchufe

o Fusible de acción

 

 

retardada

WS08, WS10, WS14

NEMA No. 5-15P

125V-15 AMP

WS10, WS13, WS16

NEMA No. 6-15P

250V-15 AMP

WE10, WE13, WE16,

NEMA No. 6-20P

250V-20 AMP

WY10, WY13

 

 

 

 

 

Datos eléctricosADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Asegúrese de que su receptáculo eléctrico cuente con la misma configuración que el enchufe de su aire acondicionado. Si es diferente, consulte con un electricista certificado.

No use adaptadores para el enchufe. No utilice cables de extensión.

No retire el contacto a tierra.

Siempre conéctelo a un tomacorriente trifásico con contacto a tierra.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico.

Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Éste es un símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo lo alerta de posibles riesgos que pueden causarle la muerte o lesionarlo a usted o a otras personas. Todos los mensajes de seguridad contarán con el símbolo de alerta de seguridad con la palabra “ADVERTENCIA” O “PRECAUCIÓN”. Estas palabras quieren decir:

Puede ocasionarse la muerte o

ADVERTENCIA lesiones graves si no sigue las instrucciones.

Puede provocarse lesiones leves a PRECAUCIÓN moderadas si no sigue las

instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el posible riesgo, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesionarse y lo que ocurrirá si no sigue las instrucciones.

Los mensajes para alertarlo sobre

AVISO posibles daños potenciales a la propiedad tendrán la palabra “AVISO”. Pueden ocurrir daños a la propiedad si no sigue las instrucciones.

16

Image 16
Contents Thru-the-wall Air Conditioners and Heat PumpsTABLE OF CONTENTS WELCOME to years of economical comfort Electrical DataTo adjust temperature To adjust fan speedTo set the timer To start unitUsing the remote control Digital Control PanelsTo start unit See Figure 3, page Automatic component protectionDECORATIVE FRONT How to cover inner weather panel holes How to change airflow directionElectrical requirements Troubleshooting tips and home maintenance Power cord informationTo test your power supply cord Never use an extension cordInstallation instructions for WSD sleeve Cleaning the decorative frontFrosting of the indoor coil Mounting hardware providedInstallation requirements Sleeve installationExcessive Weight Hazard Cut/SeverALTERNATE DRAIN KITS CONDENSATE REMOVAL WS, WE AND WY MODELSMoving Object Hazard LIMITED WARRANTY WALLMASTER THRU-THE-WALLAIR CONDITIONERSFIRST YEAR SECOND THROUGH FIFTH YEARUnidades de aire acondicionado y bombas de calor Thru-the-wall115-Volt WS08, WS10, WS14 Instrucciones de instalación y funcionamientoÍndice de contenido IntroducciónOperación Instrucciones de instalación para la carcasa WSDDatos eléctricos BIENVENIDO a muchos años de comodidad y economíaADVERTENCIA Para configurar el reloj horario Para configurar el temporizadorPara activar MoneySaver modelos WY/WE Para poner en marcha la unidadUso del mando a distancia PANEL DE CONTROL DE LA UNIDADPara poner en marcha la unidad vea Fig Para configurar el modo de funcionamientoComo limpiar el filtro FiguraMando a distancia del modelo calor-fríoWY/WE Para configurar el temporizadorADVERTENCIA Cómo cambiar la dirección del flujo de aireDesenchufe el acondicionador de aire Requisitos eléctricosCable de alimentación No enfríaNo funciona ADVERTENCIAADVERTENCIA Para limpiar la cubierta decorativaHerramienta de montaje suministrada Preparación de la paredRequerimientos para la instalación AVISOInstalación de la base de empotraje PRECAUCION Peligro de peso excesivoRiesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCIONADVERTENCIA Equipos opcionales para drenajeDK Equipo de drenaje IDK Equipo para drenaje interiorGarantía limitada para unidades de aire acondicionado de tipo ventanaWALLMASTER EL PRIMER AÑOClimatiseurs et pompes à chaleur Manuel dinstallation et de fonctionnementThru-the-wall 115-Volts WS08, WS10, WS14Directives pour linstallation du caisson WSD Directives dinstallation du châssis WallMasterTable des matières IntroductionBIENVENUE à des années de confort économique Données électriquesAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTRéglage de lhorloge Réglage de la minuteriePour activer MoneySaver modèles WY/WE Pour mettre lappareil en marcheUtilisation de la télécommande Protection automatique des composantsPour mettre l’unité en marche voir figure Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la minuterie Nettoyage du filtreComment changer la direction de lécoulement dair Exigences électriquesGuide de dépannage et maintenance AVERTISSEMENTPas de refroidissement Lappareil ne fonctionne pasAVERTISSEMENT Givre sur le serpentin interneNettoyage du panneau avant décoratif Matériel fourni pour le montageInstallation de lenveloppe Besoins lors de linstallationAVIS Danger concernant un poids excessif Coupure/EntaillerDanger lors du déplacement Autre kits de vidangeDK kit de vidange IDK kit de vidange intérieurGarantie limitée - Climatiseurs WallMaster THRU-THE-WALLFriedrichPREMIÈRE ANNÉE DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉEPage Page Page Page FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO SAN ANTONIO, TX
Related manuals
Manual 13 pages 18.94 Kb

WS12, WY09, WY12 specifications

Friedrich is a well-known name in the HVAC industry, particularly recognized for its innovation and quality in providing efficient and reliable cooling solutions. The Friedrich WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models are a part of their lineup that reflects cutting-edge technology, robust performance, and a commitment to energy efficiency.

The Friedrich WY series, particularly models WY09 and WY12, are window air conditioners designed to provide powerful cooling in compact spaces. They feature advanced inverter technology that allows them to adjust the compressor speed based on the cooling demand, resulting in quieter operation and reduced energy consumption. The WY series is equipped with a programmable thermostat and multiple fan speeds, giving users greater control over their indoor climate. Furthermore, these units often come with a 24-hour timer and a remote control for added convenience.

On the other hand, the Friedrich WS series, including WS12 and WS15 models, is designed for wall-mounted installation, making them an excellent option for homeowners looking to save window space while still enjoying excellent cooling capabilities. These models offer high energy efficiency ratings, which can significantly reduce electricity bills. The WS series incorporates features like easy-to-use digital controls, energy saver modes, and filtration systems that improve air quality by capturing dust and allergens.

The WE15 model caters to those who need robust performance in larger spaces. This unit combines substantial cooling power with features found in smaller models, like smart technology integration and Wi-Fi connectivity. This allows users to control their air conditioning remotely via smartphone apps, making it easy to adjust settings and manage energy use from anywhere.

All of these Friedrich models prioritize user convenience and efficiency. Many come with washable filters, reducing maintenance costs and promoting better air quality. Additionally, they're designed with a focus on durability and low noise levels, ensuring comfort and peace in residential and commercial settings alike.

In summary, Friedrich's WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models exemplify reliability and innovation in air conditioning technology. They are engineered to meet varying cooling demands while maximizing energy efficiency, making them ideal choices for those looking for effective climate control solutions. Whether installed in a window or a wall, these air conditioners deliver the performance and features necessary for modern living.