Friedrich WY09, WY12 Avertissement, Guide de dépannage et maintenance, Pas de refroidissement

Page 34
AVERTISSEMENT

Danger D’electrochocAVERTISSEMENT

Danger D’electrochoc

N’utilisez pas d’adapteur de prise. N’utilisez pas de rallonge.

Ne retirez pas la fiche de mise à la terre.

Remplacez un cordon endommagé avec un neuf fourni par le fabricant.

Ne pas suivre ces instructions peut provoquer la mort, un incendie, ou un électrochoc.

N'utilisez jamais de rallonge avec le climatiseur

Le climatiseur Friedrich est équipé d’un cordon avec une fiche à 3 broches (à la terre) pour vous protéger contre les electrocutions; il faut le brancher dans une prise à trois broches correctement mise à la terre. Si la prise n'a que deux broches, il faut la remplacer par une prise à trois broches avec mise à la terre, conformément à tous les règlements nationaux et locaux. En aucun cas vous ne devez enlever la broche de mise à terre de la prise. Il faut utiliser la fiche à trois broches fournie avec le climatiseur.

NE COUPEZ JAMAIS NI N'ENLEVEZ LA BROCHE DE MISE À LA TERRE.

Le cordon d'alimentation

Àleur sortie d'usine, tous les climatiseurs individuels Friedrich possèdent un cordon d’alimentation équipé d’un interrupteur détecteur de courant de fuite (LCDI). Cet interrupteur est conforme aux normes UL (Underwriter's Laboratory) et NEC (Code national de l’électricité), en vigueur depuis le mois d’ août 2004, pour les cordons d’ alimentation branchés à des climatiseurs.

Pour tester votre cordon d'alimentation:

1.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise à la terre de trois (3) broches.

2.Appuyez sur le bouton de redémarrage (RESET) (Figure 6).

3.Appuyez sur le bouton TEST (lorsque vous entendez un déclic, le bouton de redémarrage se déclenche et jaillit).

4.Appuyez et relâchez le bouton de redémarrage (RESET) (lorsque vous entendez un déclic, le bouton de redémarrage se verrouille et reste à l'intérieur). Le cordon d'alimentation est opérationnel.

REMARQUE:L'interrupteur détecteur de courant de fuite (LCDI) ne peut pas être utilisé comme commutateur.

Une fois qu’ il est branché, l’ appareil fonctionnera normalement sans qu’il soit nécessaire de redémarrer l'interrupteur détecteur de courant de fuite (LCDI).

Si l’appareil ne se déclenche pas lorsqu'il est testé ou si le cordon d’ alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un nouvel exemplaire obtenu du fabricant. Nous vous recommandons d’ appeler notre service d’ assistance technique au 1-800-541-5645, poste 662. Afin d’accélérer le processus, veuillez avoir à la portée de la main les numéros de modèle et de série.

Figure 6

REMARQUE:Votre appareil LCDI resemblera à une de ces illustrations.

RESET

TEST

RESET

WARNING

TEST BEFORE EACH USE

1. PRESS RESET BUTTON

2. PLUG LDCI INTO POWERTEST RECEPTACLE

3.PRESS TEST BUTTON,

RESET BUTTON SHOULD

N'utilisez jamais de rallonge avec le climatiseur POP UP

4.PRESS TEST BUTTON, FOR USE

DO NOT USE IF ABOVE TEST

FAILS

WHEN GREEN LIGHT IS ON

IT IS WORKING PROPERLY

Guide de dépannage et maintenance

Pas de refroidissement

Si votre climatiseur fonctionne, mais qu’il ne refroidit pas, vérifiez si les commandes sont bien ajustées. Attendre trois minutes avant de régler le thermostat à une température plus basse afin de vérifier le réglage. Vérifiez le filtre et nettoyez-le avec attention si cela est nécessaire. Vérifiez que la port d'aération est fermée. Vérifiez que le joint d’étanchéité du châssis est installé (voir page 14 pour l’installation du châssis).

Pas de chauffage (seulement pour les modèles avec chauffage et refroidissement)

Si l’appareil fonctionne, mais ne chauffe pas, déterminer si les commandes sont réglées correctement. Régler le thermostat à la température la plus élevée pour déterminer s'il fonctionne. Inspecter aussi le filtre et le nettoyer soigneusement, si nécessaire.

Odeurs de chauffage (seulement pour les modèles avec chauffage et refroidissement)

Il est possible de sentir une odeur de fumée la première fois que le chauffage se met en marche. Ceci est courant pour n'importe quel système de chauffage pour une première utilisation au début de l’ hiver. L'odeur est causée par la combustion de la poussière et d'autres particules accumulées pendant les mois chauds. L'odeur se dissipe rapidement.

L'appareil ne fonctionne pas

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier que le cordon d’alimentation est branché correctement. Constater si le fusible est grillé, le disjoncteur déclenché ou le détecteur de courant de fuite (LCDI) déclenché (voir page 39 pour les instructions au LCDI). Remettre le disjoncteur à l’ état initial ou remplacer le fusible grillé par un fusible temporisé de la bonne capacité. La capacité du fusible est indiquée dans ces instructions. Après avoir remis l’appareil sous tension, attendre trois minutes avant de le mettre en marche.

34

Image 34
Contents Thru-the-wall Air Conditioners and Heat PumpsTABLE OF CONTENTS WELCOME to years of economical comfort Electrical DataTo set the timer To adjust temperatureTo adjust fan speed To start unitTo start unit See Figure 3, page Using the remote controlDigital Control Panels Automatic component protectionDECORATIVE FRONT How to cover inner weather panel holes How to change airflow directionElectrical requirements To test your power supply cord Troubleshooting tips and home maintenancePower cord information Never use an extension cordFrosting of the indoor coil Installation instructions for WSD sleeveCleaning the decorative front Mounting hardware providedInstallation requirements Sleeve installationExcessive Weight Hazard Cut/SeverALTERNATE DRAIN KITS CONDENSATE REMOVAL WS, WE AND WY MODELSMoving Object Hazard FIRST YEAR LIMITED WARRANTYWALLMASTER THRU-THE-WALLAIR CONDITIONERS SECOND THROUGH FIFTH YEAR115-Volt WS08, WS10, WS14 Unidades de aire acondicionado y bombas de calorThru-the-wall Instrucciones de instalación y funcionamientoOperación Índice de contenidoIntroducción Instrucciones de instalación para la carcasa WSDDatos eléctricos BIENVENIDO a muchos años de comodidad y economíaADVERTENCIA Para activar MoneySaver modelos WY/WE Para configurar el reloj horarioPara configurar el temporizador Para poner en marcha la unidadPara poner en marcha la unidad vea Fig Uso del mando a distanciaPANEL DE CONTROL DE LA UNIDAD Para configurar el modo de funcionamientoMando a distancia del modelo calor-fríoWY/WE Como limpiar el filtroFigura Para configurar el temporizadorDesenchufe el acondicionador de aire ADVERTENCIACómo cambiar la dirección del flujo de aire Requisitos eléctricosNo funciona Cable de alimentaciónNo enfría ADVERTENCIAHerramienta de montaje suministrada ADVERTENCIAPara limpiar la cubierta decorativa Preparación de la paredRequerimientos para la instalación AVISOInstalación de la base de empotraje Riesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCIONPeligro de peso excesivo PRECAUCIONDK Equipo de drenaje ADVERTENCIAEquipos opcionales para drenaje IDK Equipo para drenaje interiorWALLMASTER Garantía limitada para unidades de aireacondicionado de tipo ventana EL PRIMER AÑOThru-the-wall Climatiseurs et pompes à chaleurManuel dinstallation et de fonctionnement 115-Volts WS08, WS10, WS14Table des matières Directives pour linstallation du caisson WSDDirectives dinstallation du châssis WallMaster IntroductionAVERTISSEMENT BIENVENUE à des années de confort économiqueDonnées électriques AVERTISSEMENTPour activer MoneySaver modèles WY/WE Réglage de lhorlogeRéglage de la minuterie Pour mettre lappareil en marchePour mettre l’unité en marche voir figure Utilisation de la télécommandeProtection automatique des composants Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la minuterie Nettoyage du filtreComment changer la direction de lécoulement dair Exigences électriquesPas de refroidissement Guide de dépannage et maintenanceAVERTISSEMENT Lappareil ne fonctionne pasNettoyage du panneau avant décoratif AVERTISSEMENTGivre sur le serpentin interne Matériel fourni pour le montageInstallation de lenveloppe Besoins lors de linstallationAVIS Danger concernant un poids excessif Coupure/EntaillerDK kit de vidange Danger lors du déplacementAutre kits de vidange IDK kit de vidange intérieurPREMIÈRE ANNÉE Garantie limitée - Climatiseurs WallMasterTHRU-THE-WALLFriedrich DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉEPage Page Page Page FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO SAN ANTONIO, TX
Related manuals
Manual 13 pages 18.94 Kb

WS12, WY09, WY12 specifications

Friedrich is a well-known name in the HVAC industry, particularly recognized for its innovation and quality in providing efficient and reliable cooling solutions. The Friedrich WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models are a part of their lineup that reflects cutting-edge technology, robust performance, and a commitment to energy efficiency.

The Friedrich WY series, particularly models WY09 and WY12, are window air conditioners designed to provide powerful cooling in compact spaces. They feature advanced inverter technology that allows them to adjust the compressor speed based on the cooling demand, resulting in quieter operation and reduced energy consumption. The WY series is equipped with a programmable thermostat and multiple fan speeds, giving users greater control over their indoor climate. Furthermore, these units often come with a 24-hour timer and a remote control for added convenience.

On the other hand, the Friedrich WS series, including WS12 and WS15 models, is designed for wall-mounted installation, making them an excellent option for homeowners looking to save window space while still enjoying excellent cooling capabilities. These models offer high energy efficiency ratings, which can significantly reduce electricity bills. The WS series incorporates features like easy-to-use digital controls, energy saver modes, and filtration systems that improve air quality by capturing dust and allergens.

The WE15 model caters to those who need robust performance in larger spaces. This unit combines substantial cooling power with features found in smaller models, like smart technology integration and Wi-Fi connectivity. This allows users to control their air conditioning remotely via smartphone apps, making it easy to adjust settings and manage energy use from anywhere.

All of these Friedrich models prioritize user convenience and efficiency. Many come with washable filters, reducing maintenance costs and promoting better air quality. Additionally, they're designed with a focus on durability and low noise levels, ensuring comfort and peace in residential and commercial settings alike.

In summary, Friedrich's WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models exemplify reliability and innovation in air conditioning technology. They are engineered to meet varying cooling demands while maximizing energy efficiency, making them ideal choices for those looking for effective climate control solutions. Whether installed in a window or a wall, these air conditioners deliver the performance and features necessary for modern living.