Friedrich WY09, WY12 Advertencia, Para limpiar la cubierta decorativa, PreparaciĆ³n de la pared

Page 22
Formación de escarcha en el serpentín interior

Formación de escarcha en el serpentín interior

Ciertas condiciones operativas pueden producir la formación de escarcha en el serpentín interior. Durante la operación de enfriamiento, un filtro sucio o una distribución restringida del aire, combinados con un clima húmedo y frío, pueden hacer que esto ocurra. Si se produce la escarcha en el serpentín interior mientras enfría, ponga el control en FAN (ventilador) y manténgalo así hasta que la escarcha en el serpentín desaparezca. El graduar el termostato en una temperatura ligeramente más caliente ayudará a evitar que la escarcha se forme de nuevo.

Para limpiar la cubierta decorativa

La CUBIERTA DECORATIVA de su unidad de aire acondicionado para habitación Friedrich, lo mismo que la totalidad del gabinete, pueden limpiarse con agua tibia y un detergente suave. Bajo condiciones de funcionamiento adversas, el serpentín interior y exterior y la bandeja base pueden requerir limpiezas periódicas, con el fin de mantener una operación eficiente. Cuando se requiera este servicio usted deberá Ilamar a su distribuidor Friedrich.

Para limpiar la cubierta decorativaADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Desconecte la energia eléctrica antes de dar mantenimiento.

Cambie todas las partes y paneles antes de operar.

No hacerlo puede resultar en la muerte o un choque eléctrico.

Cosas que usted debe saber sobre su unidad de bombeo de calor (heat pump) WallMaster

Cuando la unidad de bombeo de calor (Heat Pump) esté en funcio- namiento, usted puede notar algunas funciones que no tuvieron uso cuando la unidad estaba enfriando:

1.Es común que se forme hielo en el serpentín exterior de su unidad de bombeo de calor (Heat Pump) WallMaster. El hielo se forma debido a la humedad que tiene el aire exterior cuando pasa sobre la superficie fría (por debajo de cero grados C, (32 grados F). del serpentín.

2.Cuando el serpentín exterior forma hielo, su unidad de boombeo de calor (Heat Pump) iniciará automáticamente el proceso e descongelación. El compresor parará y el ventilador seguirá funcionando. El calor se iniciará para continuar calentando la habitación mientras el aire exterior descongela el serpentín al aire libre. Una vez que la descongelación es total, la unidad volverá automáticamente a la modalidad de bombeo de calor.

3.Es normal que salga vapor del serpentín al aire libre durante el proceso de descongelación. Esto se parece al vapor que se forma cuando uno expele aire caliente por boca y nariz, en una mañana muy fría.

4.Si la temperatura exterior o la temperatura del serpentín baja de 43 grados Fahrenheit (9 grados C). Durante la operación de calefacción, su unidad de bombeo de calor (Heat Pump) WallMaster® cambiará automáticamente al calor de resistencia eléctrica y continuará operando en esa modalidad, hasta que la temperatura exterior se mantenga por debajo de 43 grados F (9 grados C).

Instrucciones de instalación para la base de empotraje de la cubierta WSD

ADVERTENCIAADVERTENCIA

Peligro de caída de objetos

No seguir las instrucciones de instalación para montar su aire acondicionado puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones físicas o la muerte.

Herramienta de montaje suministrada

ELEMENTO #

DESCRIPCION
CANTIDAD

 

 

 

1

TORNILLO #12A x 2"

7

PULGADAS

 

 

 

 

 

Preparación de la pared

 

PASO 1 La abertura necesaria para la BASE DE EMPOTRAJE WSD es de una altura de 17 ¼" pulgadas por 27 ¼" pulgadas de ancho (438 mm x 692 mm).

PASO 2 Deben emplearse ZAPATAS (lintels) para sostener el material encima de la base de empotraje en aberturas de paredes enchapadas de ladrillo o de albañilería. También debe tenerse en cuenta lo siguiente:

A.Debe emplearse la base inferior (SB) u otro tipo de apoyo o sostenimiento para la unidad en construcción de paredes tipo panel y otras paredes de menos de 8" pulgadas (200 mm) de grueso.

B.Deje una distancia mínima de 1" pulgada (25 mm) en cada lado de la unidad, la pared y el piso adyacente. Donde se necesita una base inferior, la distancia mínima del piso a la base de empotraje será de 3 y ½" pulgada (90 mm). Para minimizar la posibilidad de corto circuito en el condensador, el espacio libre mínimo entre el cielo raso (techo) y la parte superior de la unidad debe ser de 24" pulgadas (610 mm). (Ver Figura 7).

Figura 7

Espacio minimo requirido de 24" pulgadas (610 mm), de la parte superior de la base de empotraje al cielo raso (techo).

Pared

Zapatas

Interior

 

Espacio minimo requerido

Base De Empotraje

de 1" pulgada (25 mm) a

(Cubierta) WSD

los lados de la unidad

 

Minimo ⅞" Pulgada

(22 Mm)

 

Extension De

 

 

Drenaje

 

 

Minimo De 916"

 

 

Pulgada (14 Mm)

Minimo 1" Pulgada (25 Mm)

 

3

1/2" (90 Mm) Para La Base Inferior"

Pared Exterior

 

5

1/2" (140 Mm) Maximo Sub-base

 

22

Image 22
Contents Thru-the-wall Air Conditioners and Heat PumpsTABLE OF CONTENTS WELCOME to years of economical comfort Electrical DataTo set the timer To adjust temperatureTo adjust fan speed To start unitTo start unit See Figure 3, page Using the remote controlDigital Control Panels Automatic component protectionDECORATIVE FRONT How to cover inner weather panel holes How to change airflow directionElectrical requirements To test your power supply cord Troubleshooting tips and home maintenancePower cord information Never use an extension cordFrosting of the indoor coil Installation instructions for WSD sleeveCleaning the decorative front Mounting hardware providedInstallation requirements Sleeve installationExcessive Weight Hazard Cut/SeverALTERNATE DRAIN KITS CONDENSATE REMOVAL WS, WE AND WY MODELSMoving Object Hazard FIRST YEAR LIMITED WARRANTYWALLMASTER THRU-THE-WALLAIR CONDITIONERS SECOND THROUGH FIFTH YEAR115-Volt WS08, WS10, WS14 Unidades de aire acondicionado y bombas de calorThru-the-wall Instrucciones de instalación y funcionamientoOperación Índice de contenidoIntroducción Instrucciones de instalación para la carcasa WSDDatos eléctricos BIENVENIDO a muchos años de comodidad y economíaADVERTENCIA Para activar MoneySaver modelos WY/WE Para configurar el reloj horarioPara configurar el temporizador Para poner en marcha la unidadPara poner en marcha la unidad vea Fig Uso del mando a distanciaPANEL DE CONTROL DE LA UNIDAD Para configurar el modo de funcionamientoMando a distancia del modelo calor-fríoWY/WE Como limpiar el filtroFigura Para configurar el temporizadorDesenchufe el acondicionador de aire ADVERTENCIACómo cambiar la dirección del flujo de aire Requisitos eléctricosNo funciona Cable de alimentaciónNo enfría ADVERTENCIAHerramienta de montaje suministrada ADVERTENCIAPara limpiar la cubierta decorativa Preparación de la paredRequerimientos para la instalación AVISOInstalación de la base de empotraje Riesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCIONPeligro de peso excesivo PRECAUCIONDK Equipo de drenaje ADVERTENCIAEquipos opcionales para drenaje IDK Equipo para drenaje interiorWALLMASTER Garantía limitada para unidades de aireacondicionado de tipo ventana EL PRIMER AÑOThru-the-wall Climatiseurs et pompes à chaleurManuel dinstallation et de fonctionnement 115-Volts WS08, WS10, WS14Table des matières Directives pour linstallation du caisson WSDDirectives dinstallation du châssis WallMaster IntroductionAVERTISSEMENT BIENVENUE à des années de confort économiqueDonnées électriques AVERTISSEMENTPour activer MoneySaver modèles WY/WE Réglage de lhorlogeRéglage de la minuterie Pour mettre lappareil en marchePour mettre l’unité en marche voir figure Utilisation de la télécommandeProtection automatique des composants Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la minuterie Nettoyage du filtreComment changer la direction de lécoulement dair Exigences électriquesPas de refroidissement Guide de dépannage et maintenanceAVERTISSEMENT Lappareil ne fonctionne pasNettoyage du panneau avant décoratif AVERTISSEMENTGivre sur le serpentin interne Matériel fourni pour le montageInstallation de lenveloppe Besoins lors de linstallationAVIS Danger concernant un poids excessif Coupure/EntaillerDK kit de vidange Danger lors du déplacementAutre kits de vidange IDK kit de vidange intérieurPREMIÈRE ANNÉE Garantie limitée - Climatiseurs WallMasterTHRU-THE-WALLFriedrich DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉEPage Page Page Page FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO SAN ANTONIO, TX
Related manuals
Manual 13 pages 18.94 Kb

WS12, WY09, WY12 specifications

Friedrich is a well-known name in the HVAC industry, particularly recognized for its innovation and quality in providing efficient and reliable cooling solutions. The Friedrich WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models are a part of their lineup that reflects cutting-edge technology, robust performance, and a commitment to energy efficiency.

The Friedrich WY series, particularly models WY09 and WY12, are window air conditioners designed to provide powerful cooling in compact spaces. They feature advanced inverter technology that allows them to adjust the compressor speed based on the cooling demand, resulting in quieter operation and reduced energy consumption. The WY series is equipped with a programmable thermostat and multiple fan speeds, giving users greater control over their indoor climate. Furthermore, these units often come with a 24-hour timer and a remote control for added convenience.

On the other hand, the Friedrich WS series, including WS12 and WS15 models, is designed for wall-mounted installation, making them an excellent option for homeowners looking to save window space while still enjoying excellent cooling capabilities. These models offer high energy efficiency ratings, which can significantly reduce electricity bills. The WS series incorporates features like easy-to-use digital controls, energy saver modes, and filtration systems that improve air quality by capturing dust and allergens.

The WE15 model caters to those who need robust performance in larger spaces. This unit combines substantial cooling power with features found in smaller models, like smart technology integration and Wi-Fi connectivity. This allows users to control their air conditioning remotely via smartphone apps, making it easy to adjust settings and manage energy use from anywhere.

All of these Friedrich models prioritize user convenience and efficiency. Many come with washable filters, reducing maintenance costs and promoting better air quality. Additionally, they're designed with a focus on durability and low noise levels, ensuring comfort and peace in residential and commercial settings alike.

In summary, Friedrich's WY09, WS12, WY12, WS15, and WE15 models exemplify reliability and innovation in air conditioning technology. They are engineered to meet varying cooling demands while maximizing energy efficiency, making them ideal choices for those looking for effective climate control solutions. Whether installed in a window or a wall, these air conditioners deliver the performance and features necessary for modern living.