Friedrich CP10, CP12 operation manual Datos Electricos, Seguridad electrica

Page 55

Informacion Electrica

Datos Electricos

115V~

El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente.

La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio.

El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET.

Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.

Utilice el enchufe de la pared

Consumo de Energía

Utilice un fusible de 15AMO.

o un Interruptor de 15AMP.

Uso de cordones de Extension

Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extensión.

Sin embargo, si usted decide usar un cordón de extensión, es absolutamente necesario que este sea un cordón listado bajo UL de tres espigas con conexión a tierra calificado 15A, 125V.

Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.

CONSEJO

El cableado doméstico de aluminio podría ocasionar problemas especiales. Consulte a un electricista calificado.

Seguridad electrica

NSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA IMPORTANTES

El aire acondicionado tiene una clavija de conexón a tierra de tres patas en su cable de suminstro de energía, que deverá enchufarse en un tomacorriente de pared de tres paras conectado a tierra adecuadamente para su protección contra un posible riesgo de electrocucion.

15

Image 55
Contents Room Air Conditioner Page Table of Contents Before Operating Your Unit IntroductionFor the Best Cooling Performance and Energy Efficiency Never Do This Always Do This Safety PrecautionsSharp EDGES! The edges of the case can be Sharp Control and Remote Control Operations How to operate your FriedrichInserting the Remote Control Batteries Adjusting the Air Flow Direction Adjusting the Air Flow DirectionVent Control Drainage Care and MaintenanceHow to remove the air filter Air FilterPositioning the Power cord Product FeaturesHardware Location Window Requirements How to Install the UnitSuggested Tool Requirements Installation Kit ContentsType a screws in each support See Fig Cabinet InstallationScrewType a Power cord With a Type C Tools You Will Need Installation InstructionsImporttant Grounding Instructions Electrical DataNormal Operation Troubleshooting TipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Page Manuel dutilisation Et dinstallation Table des matières Nutilisez Jamais un fil de rallonge Avant dutiliser votre appareilAvertissement Mesures de SécuritéBords Pointus Capteur DE Signal DE Télécommande Fonctionnement de la té lé commandeFonctionnement de la té lé commande Remplacement des piles de la té lé commandeRé glage de lorientation du dé bit dair Commande de l’orifice de ventilationRé glage de l’orientation du dé bit d’air Filtre à air Soins et entretienComment retirer le filtre à air Caracté ristiques particuliè res de l’appareil Installation du maté rielPositionnement du cordon d’alimentation Dimensions de fenê tre minimales Installation de l’appareilOutils recommandé s Contenu du né cessaire d’installationRebord de fenêtre Angle avant Installation du boîtierVis Type a Cordon Dalimentation Lectriques Outils nécessaires Guide dinstallationInstructions Importantes Relatives À LA Mise À LA Terre Instructions dinstallationLe climatiseur fonctionne normalement et Problè mes fré quents et solutionsGarantie limité e Climatiseurs Friedrich Page Acondicionador de aire Contenidos Antes de poner en funcionamiento su unidad IntroducciónAdvertencia Precaucion Control DE Temperatura Funcionamiento del control remotoFuncionamiento del control remoto Insertar las baterías del control remotoControl de ventilació n Ajustar la direcció n del flujo de aireAjustar la direcció n del flujo de aire Como quitar el filtro de aire Cuidado y mantenimientoFiltro de Aire a DrenajePrecaución Instalació n de la unidadFunciones del producto Instalació n del cable elé ctricaRequisitos de la ventana Có mo instalar la unidadRequisitos sugeridos de las ventanas Contenidos de los conjuntos de instalació nGuía superior Asiento de la ventana Angulo frontal Instalació n del gabinete Tornillo Tipo a Cable de alimentación Agregue la abrazadera de fijación con un tornillo Herramientas que Necesitará Instrucciones para la instalació nSeguridad electrica Datos ElectricosNstrucciones DE Conexion a Tierra Importantes Problema Causas posibles Qué hacer Problemas y soluciones habitualesGarantia Limitada -PRIMER AÑ O Friedrich AIR Conditioning CO
Related manuals
Manual 60 pages 53.53 Kb