Friedrich CP10, CP12 operation manual Garantia Limitada -PRIMER AÑ O

Page 57

FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.

Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540

(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490

TÉ RMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA -UNIDADES DE

AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH

GARANTIA LIMITADA -PRIMER AÑ O

TODAS LAS PARTES: Si cualquiera de las partes suministradas por FRIEDRICH no funciona debido a un defecto de manufactura o del material dentro de los 12 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH reparará el producto sin costo alguno, siempre y cuando que la unidad esté razonablemente accesible para el servicio. Todo costo adicional ocasionado por remover unidades inaccesibles y/o costos por millaje relacionados con el viaje de servico, los cuales excedan und distancia de 25 millas (una vía), correrán por cuenta del propietario. Esta solución es la soluciión única convenida dentro de los 12 mesas seguientes de la vecha onginal de compra.

GARANTIA LIMITADA -DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑ O

SISTEMA REFRIGERANTE SELLADO: Si el sistema refrigerante sellado (definido para este propósito como el compresor, condensador, serpentín, serpentín de evaporación,válvula de reversa, válvula de control, capilar,secador de filtro y tubería de interconexión) suministrado por FRIEDRICH con su unidad de aire acondicionado falla, debido a un defecto de manufactura o del material, dentro de los 60 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará una asignación para mano de obra y las partes necessarias para arreglar el sistema refrigerante sellado. el sistema refrigerante sellado. Sin embargo, FRIEDRICH no pagará el costo del diagnóstico del problema, el retiro y transporte de la unidad hacia/de la agencia de servicio, ni los gastos de reinstalación asociados con la reparación del sistema refrigerante sellado. Todos esos costos correrán por cuenta del propietario. Esta solución es la solución única convenida dentro de los 60 mesas siguientes a la fecha original de compra.

APLICABILIDAD Y LIMITACIONES: Esta garantía es aplicable únicamente a unidades que permanezcan dentro del territorio de los 50 Estados Unidos de América, el Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía no es aplicable a:

1.Filtros de aire o fusibles.

2.Productos en los cuales se hayan retirado las especificaciones de los modelos y los números de serie.

3.Productos que sufran defectos o daños resultantes de instalación o tendido eléctrico incorrectos,características de la corriente eléctrica o mal mantenimiento. Daños causados por accidentes, mal uso o abuso, incendio, inundación, alteraciones y mala apli- cación del producto y/o unidades que se hayan instalado en una atmósfera corrosiva, problemas causados por guerra, restricciones gubernamentales, paros, carencia de materiales que vaya más allá del control de FRIEDRICH, o actos de la naturaleza.

PARA OBTENER CUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA: El servicio será prestado por el concesionario/representante autorizado de FRIEDRICH o la organización de servicio afiliada en su área. Estos están listados en las Páginas Amarillas. Si requiere ayuda para obtener el cumplimiento de la garantía, por favor escriba a: Room Air Conditioner Service Manager, Friedrich Air Conditioning Co.,Box 1540, San Antonio, TX 78295-1540.

LIMITACIONES: ESTA GARANTIA SE CONCEDE EN LUGAR DE OTRAS GARANTIAS. Ademá s de lo que se detalla en la garantía,

CUALQUIER GARANTIA DE IDONEIDAD EXPRESA PARA CUALQUIER PROPOSITO PARTICULAR Y/0 PARA MERCADEO SE LIMITARÁ A LA DURACION CONCEDIDA POR ESTA GARANTIA EXPRESA. EL FABRICANTE RENUNCIA EXPRESAMENTE Y EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑ OS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DETERMINADOS POR EL ROMPIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA.

NOTA: Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuenciales, asíque puede ser que esas exclusiones no apliquen en su caso.

OTRA: Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted tenga otros derechos que son variables en cada estado.

PRUEBA DE COMPRA: El propietario debe tener la prueba/recibo de compra correctos para recibir servicios relacionados con la ga- rantía.

Todas las llamadas telefónicas relacionadas con la operación/reparación de este producto correrán por cuenta del consumidor.

Todo servicio de garantía debe ser prestado por una agencia de servicio autorizada por FRIEDRICH, a menos que FRIEDRICH autorice expresamente otro arreglo antes de que se haga la reparación.

En caso de preguntas relacionadas con los términos de esta garantía, la versión en inglés es la que tiene prioridad.

Revised 0801

17

Image 57
Contents Room Air Conditioner Page Table of Contents Introduction Before Operating Your UnitFor the Best Cooling Performance and Energy Efficiency Never Do This Always Do This Safety PrecautionsSharp EDGES! The edges of the case can be Sharp How to operate your Friedrich Control and Remote Control OperationsInserting the Remote Control Batteries Adjusting the Air Flow Direction Adjusting the Air Flow DirectionVent Control How to remove the air filter Care and MaintenanceAir Filter DrainageProduct Features Positioning the Power cordHardware Location Window Requirements How to Install the UnitSuggested Tool Requirements Installation Kit ContentsType a screws in each support See Fig Cabinet InstallationScrewType a Power cord With a Type C Tools You Will Need Installation InstructionsImporttant Grounding Instructions Electrical DataNormal Operation Troubleshooting TipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Page Manuel dutilisation Et dinstallation Table des matières Nutilisez Jamais un fil de rallonge Avant dutiliser votre appareilAvertissement Mesures de SécuritéBords Pointus Fonctionnement de la té lé commande Fonctionnement de la té lé commandeRemplacement des piles de la té lé commande Capteur DE Signal DE TélécommandeCommande de l’orifice de ventilation Ré glage de lorientation du dé bit dairRé glage de l’orientation du dé bit d’air Soins et entretien Filtre à airComment retirer le filtre à air Installation du maté riel Caracté ristiques particuliè res de l’appareilPositionnement du cordon d’alimentation Dimensions de fenê tre minimales Installation de l’appareilOutils recommandé s Contenu du né cessaire d’installationRebord de fenêtre Angle avant Installation du boîtierVis Type a Cordon Dalimentation Lectriques Outils nécessaires Guide dinstallationInstructions Importantes Relatives À LA Mise À LA Terre Instructions dinstallationLe climatiseur fonctionne normalement et Problè mes fré quents et solutionsGarantie limité e Climatiseurs Friedrich Page Acondicionador de aire Contenidos Antes de poner en funcionamiento su unidad IntroducciónAdvertencia Precaucion Funcionamiento del control remoto Funcionamiento del control remotoInsertar las baterías del control remoto Control DE TemperaturaAjustar la direcció n del flujo de aire Control de ventilació nAjustar la direcció n del flujo de aire Filtro de Aire a Cuidado y mantenimientoDrenaje Como quitar el filtro de aireFunciones del producto Instalació n de la unidadInstalació n del cable elé ctrica PrecauciónRequisitos de la ventana Có mo instalar la unidadRequisitos sugeridos de las ventanas Contenidos de los conjuntos de instalació nGuía superior Asiento de la ventana Angulo frontal Instalació n del gabineteTornillo Tipo a Cable de alimentación Agregue la abrazadera de fijación con un tornillo Herramientas que Necesitará Instrucciones para la instalació nDatos Electricos Seguridad electricaNstrucciones DE Conexion a Tierra Importantes Problema Causas posibles Qué hacer Problemas y soluciones habitualesGarantia Limitada -PRIMER AÑ O Friedrich AIR Conditioning CO
Related manuals
Manual 60 pages 53.53 Kb