Craftsman 919.728001, A15256 Tableau DES Spécifications, Mesures DE Sécurité Définitions

Page 30

TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS

Modèle no :

919-724321

Puissance de service

-----

Alésage

2.375 po (6,0 cm)

Course du cylindre

1.35 po (3,4 cm)

Tension – phase unique

12/240

Exigence minimale du circuit de dérivation

15 a

Genre de fusible

à retardement à élément double

Capacité du réservoir d’air

25 gal. (É.-U.) (94,6L)

Pression d’enclenchement approx.

100

Pression de coupe-circuit approx.

125

Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)

7,2

Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)

5,6

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par- ticulière à ces symboles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique un danger

 

 

 

 

 

 

 

Indique la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imminent qui, s'il n'est

 

 

 

 

 

 

 

possibilité d'un

 

 

 

 

 

 

pas évité, causera de graves blessures

 

 

 

danger qui, s'il n'est

pas évité, peut

 

 

 

ou la mort.

 

 

 

causer des blessures mineures ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moyennes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique la

 

 

 

 

 

 

 

Sans le symbole

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possibilité

 

 

 

 

 

 

 

d’alerte. Indique la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’un danger qui, s’il n’est pas évité,

 

 

 

 

possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas

 

 

pourrait causer de graves blessures ou

 

 

 

 

évité, peut causer des dommages à la

 

 

la mort.

 

 

 

 

propriété.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

La poussière produite par le ponçage électrique, le sci- age, le meulage, le perçage et autres activités de con-

struction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :

le plomb provenant des peintures à base de plomb;

la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie

l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement

Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.

Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.

35- FR

A15256

Image 30
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Important Safety Instructions Specification ChartSafety Guidelines Definitions Model No 919-728001Spray area. An additional length of hose Explosion May be requiredLocation away from compressor Tank is designed to withstand specific Accessories, tires, and other inflatablesSoft tissue damage to exposed skin For essential control of air pressure, youRepairs attempted by unqualified To human consumptionYour specific application Hot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleTo Install Handle AssemblyTools Required for Assembly UnpackingTo Assemble Wheels Assemble Rubber FeetNut Flat Washer Rubber Foot Screw Wheel Shoulder Bolt To Add Oil To Pump Installation Location of the Air CompressorRisk of Electrical Shock. Improper Extension Cords Voltage and Circuit Protection120/240 Dual Voltage Motor Operation Know Your Air Compressor Description of OperationHow to Stop Before StartingBefore Each Start-Up How to Start Maintenance Customer ResponsibilitiesChecking ChangingAir Filter Inspection and Replacement To Replace BeltAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Outlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator Storage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Table DES Matières Pleine Garantie D’UN ANTableau DES Spécifications Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Conserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque relié aux pièces mobilesAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseAccessoires AccessoiresCycle DE Service LexiqueOutils requis pour lassemblage Installation de la poignéeAssemblage DéballageAssemblage des roues Assemblage des pieds en caoutchoucAjout dhuile à la pompe Emplacement du compresseur dair Risque de chocRisque de choc électrique Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitMoteur deux tensions de 120/240 volts Risque dune utilisationDescription du fonctionnement UtilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair Interrupteur On/Auto/Off ManostatAvant le démarrage Utilisation de lappareilArrêt de lappareil Procédures de rodage Risque dune utilisationRisque déclatement Une pression dair trop élevée conduit Avant chaque mise en marcheMise en marche Nominale maximumEntretien Responsabilités du consommateurVérification de la soupape de sûreté Vérification Vidange du réservoirHuile ChangementRemplacement de la courroie Filtre à air Inspection et remplacementAlignement de la poulie et du volant-moteur Boulons de la tête du compresseur serrageRemplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesRemplacement du régulateur Rangement Dépannage A15256 58- FR Le moteur ne tourne pas Bruit de cliquetis MY-HOME Sears Parts and Repair CenterCanada