Craftsman A15256, 919.728001 Protection contre la surtension et protection du circuit, Rallonges

Page 41

Rallonges

L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe.

Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en connectant un autre boyau à l'extrémité. Connectez des boyaux supplémentaires au besoin.

Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :

d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;

qu'elle est en bon état;

qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 m);

que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)

Protection contre la surtension et protection du circuit

Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation.

Risque d'une utilisation

dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :

1.la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A;

2.le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.

3.les rallonges sont conformes aux spécifications;

4.le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A. REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un « T » aux États-Unis.

Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas.

Moteur deux tensions de 120/240 volts

Ce modèle est équipé d'un moteur à bi- tension, 120 et 240 volts. Il est câblé pour le courant de 120 volts mais il peut être converti au courant de 240 volts. Les instructions de connexion du moteur pour le fonctionnement avec le courant de 240 volts sont trouvées sur l'étiquette imprimée qui est fixée sur le côté du moteur.

Pour la conversion au fonctionnement avec

le courant de 240 volts, l'assemblage de cordon de 120 volts à trois broches doit être remplacé par un assemblage de cordon de 240 volts à trois broches (K-0080), qui peut être acheté dans un Centre de service.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 Volt Plug

 

240 Volt Plug

 

 

 

 

 

A15256

46- FR

Image 41
Contents Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8 AIR CompressorTable of Contents Safety Guidelines Definitions Specification ChartImportant Safety Instructions Model No 919-728001Location away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Soft tissue damage to exposed skin Accessories, tires, and other inflatablesTank is designed to withstand specific For essential control of air pressure, youYour specific application Repairs attempted by unqualifiedTo human consumption Result in serious burns Or attempt maintenance until unit hasHot for several minutes after operation Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Accessories AccessoriesGlossary Duty CycleTools Required for Assembly AssemblyTo Install Handle UnpackingNut Flat Washer Rubber Foot Screw Wheel Shoulder Bolt To Assemble WheelsAssemble Rubber Feet To Add Oil To Pump Risk of Electrical Shock. Improper InstallationLocation of the Air Compressor 120/240 Dual Voltage Motor Extension CordsVoltage and Circuit Protection Know Your Air Compressor Description of Operation OperationBefore Each Start-Up How to StopBefore Starting How to Start Customer Responsibilities MaintenanceChanging CheckingTo Replace Belt Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves To Replace or Clean Check Valve Service and AdjustmentsOutlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Screwdriver Open position nothing is visibleTo Replace Regulator Storage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction Pleine Garantie D’UN AN Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Tableau DES SpécificationsMesures DE Sécurité Définitions Avertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque déclatementRisque Prévention Avertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque de chute Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque dune utilisation dangereuse RisqueCycle DE Service AccessoiresAccessoires LexiqueAssemblage Installation de la poignéeOutils requis pour lassemblage DéballageAssemblage des pieds en caoutchouc Assemblage des rouesAjout dhuile à la pompe Risque de choc électrique Emplacement du compresseur dairRisque de choc Moteur deux tensions de 120/240 volts Protection contre la surtension et protection du circuitRallonges Risque dune utilisationFamiliarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Interrupteur On/Auto/Off ManostatArrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Procédures de rodage Risque dune utilisationMise en marche Avant chaque mise en marcheRisque déclatement Une pression dair trop élevée conduit Nominale maximumVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du consommateur Huile Vidange du réservoirVérification ChangementFiltre à air Inspection et remplacement Remplacement de la courroieBoulons de la tête du compresseur serrage Alignement de la poulie et du volant-moteurEntretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRemplacement du régulateur Rangement Dépannage A15256 58- FR Le moteur ne tourne pas Bruit de cliquetis Canada MY-HOMESears Parts and Repair Center