Craftsman 919.72755 owner manual Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE, Conserver CES Directives

Page 21

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique un danger imminent qui, s'il

 

 

Indique

la

possibilité

d'un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n'est pas évité, causera de graves

 

 

danger qui, s'il n'est pas évité,

 

 

blessures ou la mort.

 

 

peut causer des blessures mineures ou moyennes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique la possibilité d’un

 

 

Sans le symbole d’alerte. Indique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

danger qui, s’il n’est pas

 

 

la possibilité d’un danger qui, s’il n’est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort.

 

 

pas évité, peut causer des dommages à la propriété.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVER CES DIRECTIVES

UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUE

 

 

PRÉVENTION

 

 

 

 

 

 

 

LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONTACTS

 

 

 

 

 

 

TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT

ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOSTAT SONT

 

 

BIEN AÉRÉ, LOIN DE TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES

 

CONSIDÉRÉES NORMALES.

 

 

VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS.

 

SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU COMPRESSEUR

 

 

SI DES MATIÈRES INFLAMMABLES DOIVENT ÊTRE VAPORISÉES,

 

ENTRENT EN CONTACT AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES,

 

 

SITUER LE COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D’AU MOINS 20

 

ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER, PROVOQUANT UN INCENDIE

 

 

PIEDS DE LA ZONE DE VAPORISATION. IL PEUT S’AVÉRER

 

OU UNE EXPLOSION.

 

 

NÉCESSAIRE D’UTILISER UN BOYAU SUPPLÉMENTAIRE.

 

 

 

 

 

ENTREPOSER LES MATIÈRES INFLAMMABLES DANS UN

 

 

 

 

 

ENDROIT SÉCURITAIRE, LOIN DU COMPRESSEUR.

 

TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES D’AÉRATION DU COM-

 

 

NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE OU SUR LE

 

PRESSEUR ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE DANGEREUSE

 

 

COMPRESSEUR. UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN

 

ET RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE.

 

 

ENDROIT OUVERT, À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT

 

 

 

 

 

MUR OU OBSTRUCTION QUI RÉDUIT LE DÉBIT D’AIR FRAIS

 

 

 

 

 

VERS LES ORIFICES D’AÉRATION.

 

 

 

 

 

UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT PROPRE, SEC

 

 

 

 

 

ET BIEN AÉRÉ. NE PAS UTILISER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR

 

 

 

 

 

OU DANS UN ENDROIT CLOS.

 

SI CET APPAREIL FONCTIONNE SANS SUPERVISION, CELA

 

 

TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL LORSQU’IL

 

RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES

 

 

 

 

 

EST EN FONCTION.

 

DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR RÉDUIRE LE RISQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

D'INCENDIE, NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR

 

 

TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN

 

FONCTIONNER SANS SUPERVISION.

 

 

PLAÇANT LE LEVIER DU MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT

 

 

 

 

 

"OFF" ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE JOUR OU

 

 

 

 

 

APRÈS CHAQUE USAGE.

 

 

 

 

 

 

 

 

21 - FR

D23122

Image 21
Contents AIR Compressor Table of Contents SpecificationsWarranty Risk of Explosion or Fire Result in death or serious injuryProperty damage Risk from Flying Objects Risk of BurstingRisk to Breathing Risk of Electrical ShockRisk of Burns Risk of Property Damage When Transporting CompressorRisk from Moving Parts Risk of FallingAccessories AssemblyGlossary Location of the Air Compressor InstallationGrounding Instructions Extension CordsDescription of Operation OperationHow to Start How to StopBreak-in Procedure Before StartingMaintenance To Check Safety ValveTo Drain Tank Service and Adjustments To Replace or Clean Check ValveTo Replace Regulator Storage Problem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Compressor Parts Diagram Diagramme DU Compresseur D’AIR Parts LIST/LISTE DES Pièces Pump Diagram Diagramme DE LA Pompe DU Compresseur Not ILLUSTRATED/NON Illustré Cle No Piéce No DescriptionTableau DES Spécifications Table DES MatièresGarantie Garantie Complète DUN AN SUR LES Compresseurs Dair SearsRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Conserver CES DirectivesBlessures ou la mort Risque DE Projection D’OBJETS Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Choc Électrique Risque PAR InhalationRisque DE Brûlures Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque DE Chute Accessoires LexiqueAssemblage Rallonges Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit NE PAS Utiliser UN ADAPTATEUR. Voir lillustrationDescription du fonctionnement UtilisationRobinet de vidange Système de refroidissement non illustréAvant le démarrage Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheEntretien Vérification de la soupape de sûretéVidange du réservoir Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Remplacement du régulateurEntretien ET Réglages Rangement Problème Cause Correction DépannageDuite par le compresseur, vous avez Remarque Remarque Service and Repair Parts CallSold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8