Craftsman 919.72755 Entretien, Vérification de la soupape de sûreté, Vidange du réservoir

Page 29

ENTRETIEN

Responsabilités du client

 

Avant chaque

Quotidiennement

 

ou après chaque

 

utilisation

 

utilisation

 

 

 

 

 

Vérifier la soupape

 

 

de sûreté

 

 

 

 

Vidanger le réservoir

 

 

 

 

3.Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

4.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

5.Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

Vérification de la soupape de sûreté

Si la soupape de sûreté ne fonc-

tionne pas de façon adéquate, il peut en résulter une surpression qui pourrait causer la rupture ou une explosion du réservoir d'air. Avant de démarrer le compresseur, tirez l'anneau de la soupape de sûreté et assurez-vous qu'elle fonctionne sans contrainte. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne fonctionne pas librement, elle doit être remplacée en utilisant le même type de soupape.

Vidange du réservoir

1.Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" à la position d'arrêt "OFF".

2.Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

Levier

“On/Auto/Off”

Régulateur

Anneau de la soupape de sûreté

Robinet de vidange

L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réser- voir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'é- clatement du réservoir.

6.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet

de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé.

REMARQUE: Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

29 - FR

D23122

Image 29
Contents AIR Compressor Warranty Table of ContentsSpecifications Property damage Risk of Explosion or FireResult in death or serious injury Risk from Flying Objects Risk of BurstingRisk to Breathing Risk of Electrical ShockRisk of Burns Risk of Property Damage When Transporting CompressorRisk from Moving Parts Risk of FallingGlossary AccessoriesAssembly Location of the Air Compressor InstallationGrounding Instructions Extension CordsDescription of Operation OperationHow to Start How to StopBreak-in Procedure Before StartingTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve To Replace Regulator Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Storage Problem Cause Correction TroubleshootingProblem Cause Correction Compressor Parts Diagram Diagramme DU Compresseur D’AIR Parts LIST/LISTE DES Pièces Pump Diagram Diagramme DE LA Pompe DU Compresseur Not ILLUSTRATED/NON Illustré Cle No Piéce No DescriptionTableau DES Spécifications Table DES MatièresGarantie Garantie Complète DUN AN SUR LES Compresseurs Dair SearsBlessures ou la mort Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIEConserver CES Directives Risque DE Projection D’OBJETS Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Choc Électrique Risque PAR InhalationRisque DE Chute Risque DE BrûluresRisque Relié AUX Pièces Mobiles Assemblage AccessoiresLexique Rallonges Emplacement du compresseur dairProtection contre la surtension et protection du circuit NE PAS Utiliser UN ADAPTATEUR. Voir lillustrationDescription du fonctionnement UtilisationRobinet de vidange Système de refroidissement non illustréAvant le démarrage Arrêt de lappareilAvant chaque mise en marche Mise en marcheVidange du réservoir EntretienVérification de la soupape de sûreté Entretien ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRemplacement du régulateur Rangement Problème Cause Correction DépannageDuite par le compresseur, vous avez Remarque Remarque Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 Service and Repair PartsCall