Craftsman 919.167461 owner manual Antes de cada puesta en marcha, Cómo poner en marcha

Page 34

6.Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de presión, y el motor se detendrá.

El compresor estará ahora listo para ser usado.

Antes de cada puesta en marcha:

1.Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire.

2.Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el límite. Empuje la perilla hasta su posición blocante.

3.Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión ráp- ida.

Riesgo de Explosión.

Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del reg- ulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados.

Cómo poner en marcha:

1.Mueva la palanca On/Auto/Off a la posi- ción "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.

2.Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la pre- sión. Cuando el valor deseado de presión sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El compresor estará listo para ser usado.

D28071

38- SP

Image 34
Contents AIR Compressor Table of Contents Important Safety Instructions Specification ChartSafety Guidelines Definitions Model No 919-167461Spray area. An additional length of hose What Could Happen How To Prevent ItProduct when it is operating Explosion May be requiredTools or accessories Soft tissue damage to exposed skinBefore attempting maintenance, attaching Tank is designed to withstand specificRepairs attempted by unqualified per Erly it may cause electric shockTive covers removed or damaged Accordance with national and local electriHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsFire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleUnpacking AssemblyInstallation Location of the Air CompressorExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionKnow Your Air Compressor On/Auto Off SwitchOperation Description of OperationAir Compressor Pump How to StopBefore Starting Break-in instructions Risk of Unsafe Operation. SeriousHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves MotorPressure Relief Tube Nut Outlet Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleStorage Troubleshooting Problem Cause CorrectionPressure reading Minal box area Garantía ContenidoGarantía Total DE UN AÑO DEL Compresor DE Aire Adas Definiciones DE Normas DE SeguridadModelo Nº Lesiones serias Daños en la propiedadaGuarde Estas Instrucciones Instrucciones Importantes DE SeguridadCómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirloD28071 30- SP Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Ciclo DE Servicio GlosarioAccesorios Presión mínima de corte Cuando elCómo Preparar LA Unidad EnsambladoInstalación Desempaque Protección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctrica Riesgo de Operación Descripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire InterruptorCómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Procedimiento para el asentamientoAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo verificar la válvula de seguri- dad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanqueFiltro de Aire Inspección y reempla- zo Para reemplazar o limpiar la válvu La de retención Servicio Y AjustesTubo aliviador Almacenaje Riesgo Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Alguna porque se debilitaráOperación. Nota Ajuste la presión Compruebe la conexión de cablea D28071 46- SP Product replacement if your covered product cant be fixed Repair Protection AgreementsCanada MY-HOMESears Parts and Repair Center SU-HOGARSM