Craftsman owner manual Definiciones DE Normas DE Seguridad, Modelo Nº 919.167242, Moderadas

Page 23

CUADRO DE ESPECIFICACIONES

Modelo Nº

919.167242

Máx. HP desarrollado

3,0

HP de Trabajo

1,3

Diámetro interior

1,875" (47,6 mm)

Carrera

1,25" (31,8 mm)

Voltaje-corriente manofásica

120V

Circuito mínimo requerido

15A

Tipo de fusibleAcción retardada

 

Capacidad de aire en el tanque

15 Galones (56,8 litros)

Presión de corte de entrada

120 psig

Presión de corte de salida

150 psig

SCFM a 40 psig

4,9 Calibre de libras

 

por pulgada cuadrada

SCFM a 90 psig

3,5 Calibre de libras

 

por pulgada cuadrada

Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD

SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.

 

 

 

 

 

Indica una situación de

 

 

 

 

 

 

Indica una situación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

inminente riesgo, la

 

 

 

 

 

 

potencialmente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cual, si no es evitada, causará la muerte

 

peligrosa, la cual, si no es evitada, podría

o lesiones serias.

 

resultar en lesiones menores o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moderadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica una

 

 

 

 

 

Usado sin el símbolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situación

 

 

 

 

 

de seguridad de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

potencialmente riesgosa, que si no es

alerta indica una situación potencialmente

 

evitada, podría resultar en la muerte o

riesgosa la que, si no es evitada, podría

 

lesiones serias.

causar daños en la propiedada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen

materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causotes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:

El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera

Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.

27- SP

A08598

Image 23
Contents AIR Compressor Table of Contents Important Safety Instructions Specification ChartSafety Guidelines Definitions Fire, do not allow the compressor to Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Location away from compressorWhat Could Happen Attachments & AccessoriesElectrical Grounding Failure to provide Safety equipment must be properlyAccordance with national and local Electrical codesDo not reach around protective shrouds Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Hot for several minutes after operationHazard Duty Cycle AccessoriesAccessories GlossaryInstalling Handles Wheels, and Molded Foot Bumpers AssemblyContents of Carton Tools Required for AssemblyPlug Grounded Outlets Grounding Pin InstallationLocation of the Air Compressor Grounding InstructionsVoltage and Circuit Protection Extension CordsRegulator OperationKnow Your Air Compressor Description of OperationCheck Valve How to StopBefore Starting Break-in Procedure Drain ValveBefore Each Start-Up How to StartTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesScrewdriver Open position nothing is visible Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Outlet Tube Nut Check ValveRegulator Arrow StorageTo Replace Regulator Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Garantía Total DE UN AÑO DEL Compresor DE Aire ContenidoGarantía Moderadas Definiciones DE Normas DE SeguridadModelo Nº 919.167242 Resultar en lesiones menores oCómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Qué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de ExplosiónA08598 30- SP Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Insegura Qué puede occurrir Accesorios GlosarioAccesorios Ciclo DE ServicioInstalación de manijas, ruedas y pie moldeado de rebote EnsambladoContenido del embalaje Herramientas requeridas para el ensambladoUbicación del compresor de aire InstalaciónCómo Preparar LA Unidad Protección del voltaje y del circuito Cables de extensión eléctricaPresión de salida Tanque OperaciónConozca su compresor de aire Descripción de operacionesCómo detenerla Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaCómo drenar el tanque MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo verificar la válvula de seguridadDestornillador En posición abierta nada es visible Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula reguladora Tubo de salida TuercaRegulador Flecha Para reemplazar el reguladorAlmacenaje Alguna porque se debilitará Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección RiesgoDesciende cuando El motor no funciona Repair Protection Agreements Product replacement if your covered product cant be fixedGet it fixed, at your home or ours