Craftsman 919.167242 owner manual Ensamblado, Contenido del embalaje

Page 30

ENSAMBLADO

Contenido del embalaje

1 - Compresor de aire

2 - Ruedas

2 - Bulones de tope, 3/8 - 16

2 - Tuerca hexagonal, 3/8 - 16

2 - Pie moldeado de rebote

1 - Mango

1 - Agarradera de mango

2 - Tornillo #10 - 16 x 1.00

Herramientas requeridas para el ensamblado

1 - Llave de tubo o llave de extremo abierto 9/16 po. (14mm)

1 - Llave de tubo 3/8 po. (10mm)

Instalación de manijas, ruedas y pie moldeado de rebote

Las ruedas y manija no

proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa.

1.Sumerja el mango de agarre en una solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación más sencilla. Extraiga el mango de agarre de la solución jabonosa y deslícelo sobre la manija.

2.Deslice el mango a través de los orificios sobre el montante del compresor hasta sus lengüetas. Asegúrelo con tornillos, poniendo uno de cada lado.

Montante

Mango Tornillo

Lengüeta

Será necesario sujetar o soportar

un lado del equipo cuando se instalen las ruedas porque el compresor tendrá tendencia a volcarse.

3.Instale un bulón de tope y una tuerca por cada rueda. Ajuste firmemente. El equipo se asentará en forma nivelada si las ruedas están instaladas adecuadamente.

Rueda

Tuerca

Bulón de tope

4.Limpie y seque el lado inferior de la pata del tanque de aire que enfrenta a las ruedas. Extraiga la cinta protectora adhesiva que cubre los pies de rebote moldeados. Coloque los rebotes de los pies en el extremo de cada pata. Presione firmemente para pegarlos en su sitio.

Pies de rebote moldeados

A08598

34- SP

Image 30
Contents AIR Compressor Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Location away from compressor Spray area. An additional length of hoseExplosion May be required Fire, do not allow the compressor toAttachments & Accessories What Could HappenElectrical codes Safety equipment must be properlyAccordance with national and local Electrical Grounding Failure to provideHot for several minutes after operation Or attempt maintenance until unit hasResult in serious burns Do not reach around protective shroudsHazard Glossary AccessoriesAccessories Duty CycleTools Required for Assembly AssemblyContents of Carton Installing Handles Wheels, and Molded Foot BumpersGrounding Instructions InstallationLocation of the Air Compressor Plug Grounded Outlets Grounding PinExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionDescription of Operation OperationKnow Your Air Compressor RegulatorDrain Valve How to StopBefore Starting Break-in Procedure Check ValveHow to Start Before Each Start-UpCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankOutlet Tube Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleStorage To Replace RegulatorRegulator Arrow Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Contenido GarantíaGarantía Total DE UN AÑO DEL Compresor DE Aire Resultar en lesiones menores o Definiciones DE Normas DE SeguridadModelo Nº 919.167242 ModeradasInstrucciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesCómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirloA08598 30- SP Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Insegura Qué puede occurrir Ciclo DE Servicio GlosarioAccesorios AccesoriosHerramientas requeridas para el ensamblado EnsambladoContenido del embalaje Instalación de manijas, ruedas y pie moldeado de reboteInstalación Cómo Preparar LA UnidadUbicación del compresor de aire Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuitoDescripción de operaciones OperaciónConozca su compresor de aire Presión de salida TanqueCómo utilizar su unidad Antes de poner en marchaCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaCómo verificar la válvula de seguridad MantenimientoResponsabilidades del cliente Cómo drenar el tanqueTubo de salida Tuerca Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula reguladora Destornillador En posición abierta nada es visiblePara reemplazar el regulador Regulador FlechaAlmacenaje Riesgo Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Corrección Alguna porque se debilitaráDesciende cuando El motor no funciona Product replacement if your covered product cant be fixed Repair Protection AgreementsGet it fixed, at your home or ours