Skil 9295 manual Consignes de fonctionnement

Page 23

SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 23

Ensemble d'accessoires de ponçage

 

DISQUE D’APPUI

!

AVERTISSEMENT

Avant d’attacher un disque

d’appui, assurezvous que la

 

 

vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l’outil.

La plupart des travaux de ! AVERTISSEMENT ponçage s’effectuent sans le

protecteur. Remettez toujours le protecteur en place sur l’outil avant de vous en servir pour le meulage.

POSE DES DISQUES D’APPUI ET DE PONÇAGE

Débranchez l’outil de la source d’alimentation. Tournez-le sur le dos (arbre orienté vers le haut). Placez le disque d’appui en caoutchouc sur l’arbre. Centrez le disque de ponçage sur le disque d’appui. Introduisez l’écrou de blocage dans le disque et vissez-le à fond sur l’arbre avec les doigts. Enfoncez le blocage d'arbre, puis serrez le coussinet d'appui solidement à l'aide de la clé à écrous de blocage (Fig. 4).

DÉPOSE DES DISQUES D’APPUI ET DE PONCAGE Débranchez l’outil de la source d’alimentation. À l'aide de la clé à écrous de blocage, dévissez l'écrou de l'arbre, tout en retenant le blocage d'arbre.

ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE

Avant d'installer une brosse métallique sur cet outil, débranchez ce dernier de la prise de courant. Les brosses métalliques sont équipées de leur propre centre fileté, et il suffit de les visser sur l'arbre. Assurez-vous de les asseoir contre l'épaulement avant de mettre l'outil en marche (position ON).

POUR DÉPOSER : Inversez la procédure.

 

Utilisez toujours un

! AVERTISSEMENT

protecteur de type 27 avec

des brosses métalliques à touret, et assurez-vous que les fils métalliques tiennent à l'intérieur du protecteur.

ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE À TOURET

Avant d'installer une brosse métallique à touret sur cet outil, débranchez ce dernier de la prise de courant. Fixez un protecteur de type 27 (Fig. 2). Les brosses métalliques à touret sont équipées de leur propre centre fileté, et il suffit de les visser sur l'arbre. Assurez-vous de les asseoir contre l'épaulement avant de mettre l'outil en marche (position ON).

POUR DÉPOSER : Inversez la procédure.

FIG. 4

ARBRE

DISQUE

D’APPUI

DISQUE DE

PONCAGE

ÉCROU DE BLOCAGE

BROSSE MÉTALLIQUE

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR A COULISSE AVEC

BLOCAGE EN MARCHE

L'outil se met en marche à l'aide du bouton d'interrupteur situé sur le côté du carter du moteur. L'interrupteur peut être bloqué en position de marche, fonction commode pour les longues opérations de rectification.

Pour mettre l’outil en marche sans le verrouiller, glissez l’interrupteur vers l’avant en appuyant SEULEMENT sur la partie ARRIÈRE du bouton. Au relâchement, le bouton retournera à la position d’arrêt (Fig. 5).

POUR BLOQUER L’INTERRUPTEUR EN MARCHE, glissez l’interrupteur vers l’avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton.

POUR DÉBLOQUER L’INTERRUPTEUR, appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez-le aussitôt. Étant donné que l’interrupteur est à ressort, il reviendra automatiquement.

FIG. 5BOUTON DE

L'INTERRUPTEUR

-23-

Image 23
Contents Ver la página 9295Personal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Grinding OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Additional Safety WarningsSafety Warnings Specific for Sanding Operations Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Angle Grinders Functional Description and SpecificationsSpindle Grinding Wheel Backing Flange Lock NUT Guard AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Wheel Guard InstallationOperating Instructions Sanding Accessories AssemblySelecting Sanding Disc Selecting Grinding WheelsDisc Grinding Wheels Grinding TipsBrushing Pressure Wire Brush OperationsSanding Wood Sanding MetalTool Lubrication MaintenanceAccessories CleaningTrouble Tool does not Come UP to Speed Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start ProblemSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsAvertissements sur les rebonds et effets Associés Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Meule Écrou DE Blocage Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuse d’angle Bride DappuiPoignée Latérale AssemblageEnsemble de meule à disque Pose DU ProtecteurConsignes de fonctionnement Travaux de ponçage Travaux de meulagePression DE Brossage Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxLubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien NettoyageCauses Possibles Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Problème L’OUTIL NE Tourne PAS À UNE Vitesse SuffisanteSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasRetroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladora angulare Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Operación de amoladoPresión DE Cepillado Operaciones con escobillas de alambreLijado DE Madera Lijado DE MetalLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioAvería LA Herramienta no Alcanza Toda SU Velocidad Resolución de problemasAvería LA Herramienta no Arranca RemedioSM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM Remarques Notas SM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM