Skil 9295 manual Travaux de meulage, Travaux de ponçage

Page 24

SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 24

!

AVERTISSEMENT

Tenez l’outil à deux mains à

Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce.

la mise en marche car le

De même, soulevez-le avant d’en relâcher

couple du moteur peut transmettre une certaine

l’interrupteur. Pour prolonger la durée de l’interrupteur,

torsion.

 

évitez de le mettre sous tension et hors tension

 

 

 

pendant que l’outil est à l’oeuvre.

Travaux de meulage

CHOIX DES MEULES

Avant d’utiliser une meule, ! AVERTISSEMENT assurez-vous que la vitesse

maximale de rotation qu’elle peut atteindre, sans

compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblé-

matique de l’outil. Ne choisissez pas des meules de diamètre supérieur à celui recommandé.

MEULES

Pour de meilleurs résultats, choisissez les meules soigneusement. Les meules diffèrent de plusieurs façons : granulométrie, composition, dureté, taille des particules et structure. Le choix de la meule est dicté par le type de travail à réaliser. Les meules sont recommandées pour le meulage rapide de l’acier de construction, des cordons de soudure prononcés, des pièces d’acier coulé, de l’acier inoxydable et d’autres métaux ferreux.

CONSEILS PRATIQUES

Vous aurez de meilleurs résultats si vous maîtrisez la

pression sur l’outil et maintenez l’angle d’inclinaison de la meule entre 10 à 15° avec la pièce. L’outil sera difficile à manœuvrer si vous travaillez avec la meule à plat. Par contre, si la meule est trop fortement inclinée, la pression est concentrée sur une petite surface

causant la brûlure de la

!AVERTISSEMENT pièce.

La pression exagérée ou soudaine sur la meule ralentira le meulage et soumettra la meule à des contraintes dangereuses.

Lors du rodage d’une meule neuve, assurez-vous de meuler en tirant l’outil vers l’arrière jusqu’à ce que l’arête de la meule devienne arrondie. Les arêtes des meules neuves sont vives et ont tendance à « mordre » ou à trancher la pièce quand l’outil est poussé vers

Travaux de ponçage

CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE

Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, fixées avec de la résine phénolique sur une robuste armature en fibres, ce qui leur permet de résister aux gros ponçages à haute vélocité. La granulométrie et l’espacement des particules abrasives varient selon les types de disques. Les disques à GRAIN OUVERT (type

H)sont employés pour le ponçage des matériaux tendres et des surfaces peintes ou vernies. Les disques à GRAIN SERRÉ (type K) servent au ponçage des surfaces en métal, bois dur, pierre, marbre et autres matériaux dont le traitement produit des particules fines.

Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives allant du calibre 16 (très grossier) au calibre 180 (très fin). Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous choisissez avec soin vos disques de ponçage. De nombreux travaux nécessitent l’emploi de plusieurs calibres de particules abrasives et, dans certains cas, vous auriez intérêt à utiliser à la fois des disques à

«grain ouvert » et à « grain serré » pour achever plus rapidement le travail. Voir les explications au tableau.

OPÉRATION : Refinition des surfaces en bois ou en métal peint.

 

REMARQUES

GRAIN

 

 

 

 

Pour décaper la peinture et aplanir les

Gros

 

irrégularités de surface.

16-24-30

 

 

 

 

Pour adoucir les surfaces ayant subi un

Moyen

 

ponçage de dégrossissage.

36-50-80

 

 

 

 

Pour enlever les égratignures laissées par

Fin

 

un ponçage antérieur.

100-120

 

 

 

 

Pour adoucir une surface avant la peinture,

Très fin

 

le polissage ou le cirage.

150-180

 

 

 

CONSEILS PRATIQUES

Pour obtenir de meilleurs résultats, inclinez la ponceuse à disque à un angle de 10 à 15°, de sorte que la seule partie du disque qui est en contact avec la pièce soit une bande d’environ 2,5 cm de large depuis sa circonférence.

-24-

Image 24
Contents 9295 Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower Tool-Specific Safety Warnings ServiceSafety Warnings Specific for Grinding Operations Kickback and Related WarningsAdditional Safety Warnings Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Angle GrindersAssembly Disc Grinding Wheel AssemblyWheel Guard Installation Spindle Grinding Wheel Backing Flange Lock NUT GuardSanding Accessories Assembly Operating InstructionsSelecting Grinding Wheels Disc Grinding WheelsGrinding Tips Selecting Sanding DiscWire Brush Operations Sanding WoodSanding Metal Brushing PressureMaintenance AccessoriesCleaning Tool LubricationTrouble Shooting Problem Trouble Tool will not StartProblem Trouble Tool does not Come UP to SpeedSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissements sur les rebonds et effets Associés Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuse d’angleBride Dappui Meule Écrou DE BlocageAssemblage Ensemble de meule à disquePose DU Protecteur Poignée LatéraleConsignes de fonctionnement Travaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Ponçage DU BoisPonçage DES Métaux Pression DE BrossageAccessoires EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILGuide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASProblème L’OUTIL NE Tourne PAS À UNE Vitesse Suffisante Causes PossiblesSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladora angulareEnsamblaje Instrucciones de funcionamiento Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con escobillas de alambre Lijado DE MaderaLijado DE Metal Presión DE CepilladoMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaResolución de problemas Avería LA Herramienta no ArrancaRemedio Avería LA Herramienta no Alcanza Toda SU VelocidadSM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM Remarques Notas SM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM