Skil 9295 manual Assemblage, Ensemble de meule à disque, Pose DU Protecteur, Poignée Latérale

Page 22

SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 22

Assemblage

POSE DU PROTECTEUR

Utiliser le protecteur de ! AVERTISSEMENT meule avec les meules à

disque. Toujours fermer le verrou pour fixer le protecteur. Maintenir le protecteur entre vous et la meule. Ne pas diriger vers vous l’ouverture du

POUR RETIRER LE PROTECTEUR : appuyez sur le levier de relâchement et de blocage du protecteur, faites tourner le protecteur jusqu'à ce que le renflement du protecteur s'aligne sur les encoches du col de l'arbre et dégagez le protecteur du col de l'arbre.

protecteur.

La position du protecteur peut être ajustée en fonction de la tâche à accomplir.

Pour fixer le protecteur de meule, DÉBRANCHEZ l'outil de la prise de courant.

Appuyez sur le levier de relâchement et de blocage et placez le protecteur sur le col de l’arbre afin que les trois renflements du protecteur s’alignent sur les trois encoches du col de l’arbre (Fig. 2).

FIG. 2

COL DE

L’ARBRE

ENCOCHES

VIS DE

RÉGLAGE

RENFLEMENTS

PROTECTEUR

Tournez le protecteur dans les deux sens jusqu’à la position désirée et relâchez le levier pour fixer le protecteur. Remarque : si le levier de blocage n'assujettit pas suffisamment le protecteur au col de l'arbre, appuyez sur le levier et serrez la vis de réglage pour augmenter la tension de serrage.

LEVIER DE

RELÂCHEMENT ET

DE BLOCAGE

ÉCROU DE BLOCAGE ET BRIDE D'APPUI

Votre outil est équipé d’un arbre fileté sur lequel se montent les accessoires. Utilisez toujours l’écrou de blocage (et la bride d'appui) fournis et dont les filets correspondent à ceux de l’arbre.

POIGNÉE LATÉRALE

La poignée latérale servant à guider et à équilibrer l’outil peut être vissée d’un côté ou l’autre du carter avant selon la préférence de l’utilisateur et la position la plus confortable. Servez-vous de la poignée latérale pour votre sécurité et la facilité d’utilisation.

Ensemble de meule à disque

FIG. 3

Débranchez l'outil de la source de courant. Assurez-

 

vous que le protecteur de meule est en place pour la

 

rectification. Placez la BRIDE D'APPUI et la MEULE sur

 

l'arbre. Vissez l'écrou de blocage et serrez l'écrou à

ARBRE

l'aide de la clé à écrous de blocage fournie tout en

 

retenant le blocage d'arbre (Fig. 3).

 

POUR DÉPOSER : Inversez la procédure.

 

 

PROTECTEUR

ARBRE

BRIDE

D'APPUI

 

MEULE

 

BRIDE

MEULE

D'APPUI

ÉCROU DE

ÉCROU DE

BLOCAGE

BLOCAGE

 

-22-

Image 22
Contents 9295 Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyPower Tool-Specific Safety Warnings ServiceSafety Warnings Specific for Grinding Operations Kickback and Related WarningsSafety Warnings Specific for Sanding Operations Additional Safety WarningsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Angle GrindersWheel Guard Installation AssemblyDisc Grinding Wheel Assembly Spindle Grinding Wheel Backing Flange Lock NUT GuardSanding Accessories Assembly Operating InstructionsGrinding Tips Selecting Grinding WheelsDisc Grinding Wheels Selecting Sanding DiscSanding Metal Wire Brush OperationsSanding Wood Brushing PressureCleaning MaintenanceAccessories Tool LubricationProblem Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Trouble Tool does not Come UP to SpeedSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissements sur les rebonds et effets Associés Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Bride Dappui Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuse d’angle Meule Écrou DE BlocagePose DU Protecteur AssemblageEnsemble de meule à disque Poignée LatéraleConsignes de fonctionnement Travaux de meulage Travaux de ponçagePonçage DES Métaux Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Pression DE BrossageNettoyage AccessoiresEntretien Lubrification DE L’OUTILProblème L’OUTIL NE Tourne PAS À UNE Vitesse Suffisante Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Causes PossiblesSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladora angulareEnsamblaje EL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperación de amolado Operaciones de lijadoLijado DE Metal Operaciones con escobillas de alambreLijado DE Madera Presión DE CepilladoServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemedio Resolución de problemasAvería LA Herramienta no Arranca Avería LA Herramienta no Alcanza Toda SU VelocidadSM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM Remarques Notas SM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM