Skil 9295 manual Description fonctionnelle et spécifications, Rectifieuse d’angle, Bride Dappui

Page 21
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

SM 2610008537 11-09:SM 2610008537 11-09 11/12/09 8:33 AM Page 21

Description fonctionnelle et spécifications

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Rectifieuse d’angle

BOUTON DE L'INTERRUPTEUR

OUVERTURES DE

VENTILATION

BLOCAGE DE

L’ARBRE

POIGNEE LATÉRALE

FIG. 1

ARBRE

 

PROTECTEUR

COMPARTIMENT

 

 

DE RANGEMENT

 

 

DE LA CLÉ

LEVIER DE

BRIDE D'APPUI

 

RELÂCHEMENT ET

 

 

 

DE BLOCAGE

 

 

 

MEULE

 

 

ÉCROU DE BLOCAGE

 

Numéro de modèle

9295

Diamètre max. de meule

4 1/2 po (115 mm)

Filet d'arbre

5/8 po -11 UNC

Meule métallique max.

4 po diam.

Brosse en coupe métall. max.

3 po diam.

Disque de ponçage max.

4 1/2 po diam.

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

La cote de vitesse de l'accessoire doit être supérieure ou égale à la cote de vitesse de l'outil. Ne dépassez pas le diamètre de meule recommandé.

Non recommandé pour emploi avec des disques de tronçonnage 27A de type 1, 1 A (ISO 41), des meules boisseaux de type 11, des meules à lamelles abrasives de types

28 et 29, ou des lames/meules diamantées.

-21-

Image 21
Contents Ver la página 9295Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Power Tool-Specific Safety WarningsKickback and Related Warnings Safety Warnings Specific for Grinding OperationsAdditional Safety Warnings Safety Warnings Specific for Sanding OperationsSafety Warnings Specific for Wire Brushing Operations Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Angle Grinders Functional Description and SpecificationsDisc Grinding Wheel Assembly AssemblyWheel Guard Installation Spindle Grinding Wheel Backing Flange Lock NUT GuardOperating Instructions Sanding Accessories AssemblyDisc Grinding Wheels Selecting Grinding WheelsGrinding Tips Selecting Sanding DiscSanding Wood Wire Brush OperationsSanding Metal Brushing PressureAccessories MaintenanceCleaning Tool LubricationProblem Trouble Tool will not Start Trouble ShootingProblem Trouble Tool does not Come UP to SpeedSécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsAvertissements sur les rebonds et effets Associés Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Rectifieuse d’angle Description fonctionnelle et spécificationsBride Dappui Meule Écrou DE BlocageEnsemble de meule à disque AssemblagePose DU Protecteur Poignée LatéraleConsignes de fonctionnement Travaux de ponçage Travaux de meulagePonçage DU Bois Travaux à la brosse métalliquePonçage DES Métaux Pression DE BrossageEntretien AccessoiresNettoyage Lubrification DE L’OUTILProblème L’OUTIL NE Démarre PAS Guide de diagnosticProblème L’OUTIL NE Tourne PAS À UNE Vitesse Suffisante Causes PossiblesSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones MecánicasRetroceso y advertencias relacionadas Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladora angulare Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje Zapata DE Soporte Instrucciones de funcionamientoEL Disco DE Lijar Para Quitar LA Zapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Operación de amoladoLijado DE Madera Operaciones con escobillas de alambreLijado DE Metal Presión DE CepilladoAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaAvería LA Herramienta no Arranca Resolución de problemasRemedio Avería LA Herramienta no Alcanza Toda SU VelocidadSM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM Remarques Notas SM 2610008537 11-09SM 2610008537 11-09 11/12/09 833 AM