Skil 5400 Ensamblaje, Colocacion DE LA Hoja, Embrague DE PAR Motor Variable, Extraccion DE Polvo

Page 30

SM 2610925541 10-04 11/1/04 12:23 PM Page 30

Ensamblaje

COLOCACION DE LA HOJA

Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de

realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

1. Gire el PERNO DE LA HOJA en sentido contrario al de las agujas del reloj con la llave de tuerca suministrada y quite el PERNO DE LA HOJA y la ARANDELA EXTERIOR (Fig. 2). Si el eje se mueve al intentar aflojar el perno de la hoja, oprima el botón de fijación. En los modelos 5400, 5450, 5500, 5600, y 5650 golpee la llave de tuerca en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar el PERNO DE LA HOJA.

2. Retraiga el protector inferior por completo hasta el interior del protector superior. Mientras que retrae el protector inferior, revise el funcionamiento y el estado del MUELLE DEL PROTECTOR INFERIOR.

3. Asegúrese de que los dientes de la sierra y la flecha de la hoja están dirigidos en la misma dirección que la flecha del protector inferior.

4. Deslice la hoja a través de la ranura de la base y móntela junto a la ARANDELA INTERIOR en el eje. Asegúrese de que no queda espacio entre el diámetro grande de las arandelas INTERIOR y EXTERIOR y la hoja.

5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR y apriete el PERNO DE LA HOJA con los dedos. Oprima el botón de fijación para fijar el eje. Para fijar el eje en los modelos 5400, 5450, 5500, 5600, y 5650 sujete la sierra firmemente por el protector superior con los dientes de la hoja incrustados en madera de desecho. Para todos modelos, APRIETE EL PERNO DE LA HOJA 1/8 DE VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA.

No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado.

EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE

Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y permite que el eje de la hoja gire cuando la hoja encuentra una resistencia excesiva. Cuando el TORNILLO DE LA HOJA está apretado adecuadamente (tal como se describe en el No. 5 de Colocación de la hoja), la hoja patinará al encontrar una resistencia excesiva, por lo que reducirá la tendencia de la sierra al

RETROCESO.

Una posición de ajuste puede no ser suficiente para cortar todos los materiales. Si la hoja patina demasiado, apriete el tornillo de la hoja una fracción de vuelta más (menos de 1⁄8 de vuelta). EL APRETAR EXCESIVAMEN-

TE EL TORNILLO DE LA HOJA ANULA LA EFICACIA DEL EMBRAGUE.

EXTRACCION DE POLVO

(no incluido, disponible como accesorio)

La herramienta está equipada con un adaptador del orificio para polvo para la extracción de polvo y virutas. Para colocar el adaptador, empuje el separador flexible sobre el extremo pequeño del adaptador del orificio para polvo y empuje el adaptador hacia el interior del orifico para polvo. Para usar este dispositivo, conecte una manguera de aspiración estándar de 1-1/4" (accesorio opcional) al adaptador del orificio para polvo.

Para evitar lesiones personales, ! ADVERTENCIA posicione siempre el adaptador

del orificio para polvo y la manguera de aspiración de modo que no interfieran con el protector inferior ni con la operación de corte en todas las posiciones.

ADAPTADOR DEL ORIFICIO ORIFICIO

MUELLE DEL

FIG. 2

PARA POLVO (no incluido, PARA POLVO

disponible como accesorio)

PALANCA DE ELEVACION

DEL PROTECTOR INFERIOR

ARANDELA EXTERIOR El diámetro grande está en el lado de la hoja

PROTECTOR INFERIOR

EJE DE LA HOJA

BOTON DE CIERRE

(Modelos 5700 solamente)

Apretar

ARANDELA INTERIOR

 

 

El diámetro grande está

PROTECTOR

 

 

en el lado de

INFERIOR

TORNILLO

Aflojar

la hoja

 

HOJA

 

DE LA HOJA

 

 

 

 

 

-30-

Image 30
Contents ¿Habla español? Read Before Using Lire avant usageCall Toll Free Voir Ver páginaPower Tool Safety Rules Keep your work area clean and well litSafety Rules for Circular Saws ServiceCauses and Operator Prevention Kickback Or Kickback from the workpiece as the saw is restarted Symbols Functional Description and Specifications Circular SawsBlade Depth of cut at Blade arbor hole Round 15/16 VARI-TORQUE Clutch AssemblyAttaching the Blade Dust ExtractionDepth Adjustment Safety SwitchOperating Instructions General Cuts Adjustable Line GuideSwitch Cutting MASONRY/METALRIP Cuts Pocket CutsCutting Large Sheets RIP Board GuideMaintenance AccessoriesSécurité électrique Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour scies circulaires RéparationCauses ET PRÉVENTION, PAR Lopérateur DU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Capacités maximalesEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageMontage DE LA Lame Extraction DE PoussièreInterrupteur DE Sûreté Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Réglage DE LA Coupe EN BiseauÉclairage DU Trait DE Scie Guide D’ALIGNEMENT RéglableInterrupteur Coupes RégulieresCoupes DE Refente Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteAccessoires EntretienSeguridad eléctrica Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para sierras circulares ServicioÁrea de corte y de la hoja Causas DEL Retroceso Y SU Prevencion POR EL Operador SM 2610925541 10-04 11/1/04 1223 PM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Sierras circularesCapacidades máximas Embrague DE PAR Motor Variable EnsamblajeColocacion DE LA Hoja Extraccion DE PolvoInstrucciones de funcionamiento Interruptor DE SequridadAjuste DE Inclinacion Cortes Generales Guia DE Linea AjustableGuia DE Interruptor Movimiento libre del protector inferiorCortes AL Hilo Cortes DE BolsillosCorte DE Planchas Grandes TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloMantenimiento AccesoriosLimpieza Remarques Notas SM 2610925541 10-04 11/1/04 1223 PM