Skil 4290 manual Ensamblaje, Instrucciones de funcionamiento

Page 27

SM 2610948279 02-07 2/22/07 4:28 PM Page 27

Ensamblaje

Colocación de la hoja

! ADVERTENCIA

Para

prevenir

lesiones

personales, desconecte siempre

 

el enchufe de la fuente de energía antes de montar piezas, realizar ajustes o cambiar hojas.

1.Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el sentido de corte) hasta que se acople en el émbolo (Fig. 2).

FIG. 2

UBIERTA DE CAMBIO DE HOJA SIN

HERRAMIENTAS

Al introducir la hoja de sierra, la parte posterior de la hoja debe descansar en la ranura del rodillo de guía (Fig. 3).

2.Para quitar la hoja, levante la cubierta de cambio de hoja sin herramientas con los dedos índice y pulgar y quite la hoja.

Para utilizarse con hojas de sierra caladora con cuerpo tanto en T como en U.

FIG. 3

HOJA

RODILLO DE

GUÍA

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente.

BOTON DE "FIJACION EN ON"

El botón de "Fijación en ON", ubicado en el mango de la herramienta, permite un funcionamiento continuo a CPM máximas sin tener que mantener apretado el gatillo (Fig. 1).

PARA FIJAR EL GATILLO EN LA POSICIÓN "ON": apriete el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo.

PARA DESBLOQUEAR EL GATILLO: apriete el gatillo y suéltelo sin oprimir el botón de "Fijación en ON".

! ADVERTENCIA

 

Si se oprime continuamente el

 

botón de “Fijación en ON”, no se

puede soltar el gatillo.

 

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

La sierra de vaivén está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad de carrera de la hoja puede ajustarse durante la operación de corte pregraduando el dial en cualquiera de uno de los seis números o entre ellos.

Posición Régimen en CPM (carreras por minuto)

1-2 Carrera baja

3-4 Carrera intermedia

5-6 Carrera alta

VELOCIDAD DEL EMBOLO

La velocidad de carrera puede ajustarse tal como se describió anteriormente en "Dial de velocidad variable". La selección de la posición óptima a fin de obtener los mejores resultados para una aplicación específica se basa en la experiencia, aunque como norma general, las velocidades más bajas son para materiales más densos y las velocidades más altas son para materiales blandos.

COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR HOJAS

La herramienta está equipada con un compartimiento para guardar hojas en el lado de atrás de la sierra (Fig. 3). Para quitar dicho compartimiento, tire de él en el sentido de la flecha.

Asegúrese siempre de que el compartimiento para guardar hojas esté firmemente sujeto en la caja para evitar que las hojas se caigan.

FIG. 3

COMPARTIMIENTO

PARA GUARDAR

HOJAS

-27-

Image 27
Contents For English Version Version française Leer antes de usarPersonal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetySafety Rules for Jigsaws Power tool use and careService Hot after prolonged use Symbols Jigsaw Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyTOE of Foot Cutting TipsCutting with a Straightedge Foot Against Straightedge Line CUT Clamps Plunge CuttingAttaching RIP Fence Bevel or Angle CuttingFoot Metal Cutting RIP Fence and Circle Cutting GuideBlade Must be Alignment with Nail Straight CuttingClamp Screw Line CUT Desired Width Circle Cutting WedgeTool Lubrication MaintenanceAccessories CleaningSécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les scies sauteuses Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Scie sauteuse Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Consignes de fonctionnementPose de la lame Sciage Avec Guide DE Coupe Conseils PratiquesVIS DE Serrage Fente Barre Pied DE Bord Inversé Sciage EN Biais OU EN BiseauSemelle Coupe Dans LES Métaux Assemblage DU Guide DE RefenteLA Lame Doit Être EN Ligne Avec LE Clou Coupe RectiligneVIS DE Serrage Ligne Coupe Largeur Désirée Coupe Circulaire CoinLubrification DE L’OUTIL AccessoiresEntretien NettoyageSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras de caladora MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 2610948279 02-07 2/22/07 428 PM De Ni-Cd SímbolosDescripción funcional y especificaciones Sierra caladoraDE LA Caja Protectora Delantera Boton DE Instrucciones de funcionamiento EnsamblajePunta DE LA Base Corte CON Regla RectaTornillo Fijacion Guia Deborde Hacia Abajo Ranura Barra Corte Inclinado O EN ÁnguloBase Corte DE Metal TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Guia DE Corte CircularCorte Recto CuñaLA Hoja Debe Estar Alineada CON EL Clavo Limpieza MantenimientoAccesorios ServicioSM 2610948279 02-07 2/22/07 428 PM