Skil 9350 manual Assemblage, Consignes de fonctionnement, Apprêt de la scie

Page 20

Assemblage

Apprêt de la scie

CHOIX DE LAME

Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les tâches. Certains matériaux requièrent des lames spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, SKIL met plusieurs types de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, prenez soin de choisir la lame qui convient.

 

POSE D’UNE LAME

 

 

Débranchez l’outil de la

!

AVERTISSEMENT

prise de courant avant de

 

 

changer la lame ou d’effectuer quelque réglage que ce soit.

MONTAGE D’UNE LAME

Il suffit de pousser le levier de déblocage vers l’avant pour ouvrir le porte-lame auto-serrant, d’enfoncer la

lame jusqu’à ce qu'elle bute puis de relâcher le levier (Fig. 2). Le mécanisme à rappel par ressort bloque le porte-lame contre la lame (Fig. 3). Tirez et poussez sur la lame pour vous assurer que la goupille du boîtier de porte-lame pénètre dans le trou de la lame afin de maintenir celle-ci fermement en place. La lame peut être montée avec les dents tournées soit vers le bas, soit vers le haut.

Assurez-vous que l’extrémité avant de la lame dépasse du sabot sur toute la course de la lame. N’utilisez pas de lames spéciales très courtes ou de lames qui sont tordues de manière significative. La lame ne doit pas toucher le sabot. Les lames trop courtes ou tordues risquent de se coincer à l’intérieur du sabot et de casser.

FIG. 2

FIG. 3

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ

L’interrupteur de sûreté est conçu de manière à prévenir les démarrages accidentels. Pour actionner l’interrupteur de sûreté, appuyez sur le bouton de relâchement avec botre pouce d’un côté ou de l’autre de la poignée afin de déverrouiller, puis tirez la gâchette (Fig. 1). Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton engage automatiquement l’interrupteur de sûreté, et la gâchette n’est plus en fonction.

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d'une gâchette de commande à vitesse variable. L'outil peut être mis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en relâchant celle-ci. Selon la pression que vous exercez sur la gâchette, vous êtes en mesure d'ajuster la vitesse de course du piston de la lame entre les valeurs minimale et maximale spécifiées sur la plaque signalétique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et relâchez la pression pour diminuer la vitesse.

SÉLECTEUR D’ORBITE

Votre scie est dotée d’un sélecteur d’orbite qui règle le battement de la lame en conséquence et assure la plus grande facilité de coupe dans divers types de matériaux. Dans le bois et le plastique, aussi bien que dans les autres matériaux mous, un grand battement est préférable.

Il existe deux positions de sélection d’orbite. Pour la position sans orbite (métal), déplacez le levier sélecteur d’orbite vers le mot ‘STANDARD’

et pour une position pleine orbite (bois), déplacez le levier sélecteur vers le mot ‘TURBO’.

Les réglages intermédiaires présentent une facilité de coupe relativement différente. Dans l’acier et les matériaux durs semblables qui offrent une plus grande résistance, le réglage non-orbital donne le meilleur

-20-

Image 20
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated Tools Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaProlonged use Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsService Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Reciprocating SawPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Using the Saw Footplate AdjustmentSawing Tips WrongrightPOCKET/PLUNGE Cuts Battery Charged Condition IndicatorReleasing and Inserting Battery Pack Charging Battery Pack Fast Charger Important Charging NotesMounting Charger Mounting Charger to Vertical SurfaceMaintenance AccessoriesCleaning Extension CordsConsignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailUtilisation et entretien des outils Sécurité électrique Sécurité des personnesLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filRéparation Chargeur de pile Entretien des pilesPiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Symboles Description fonctionnelle et spécifications Scie égoïne sans filApprêt de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Utilisation de la scie Réglage DU SabotConseils Pour LE Sciage NonouiMode d’emploi risque de présenter un danger Sciages D’ÉVIDEMENTS/EN PlongéeRemarques Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileChargement DU BLOC-PILES Chargeur Rapide Remarques Importantes Concernant LA ChargeEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Accessoires EntretienCordon de rallonges NettoyageArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Personales gravesNormas de seguridad para sierras alternativas sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Símbolos Descripción funcional y especificaciones Sierra alternativa sin cordónPreparacion de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Uso de la sierra Ajuste DE LA PLACA-BASECompartimento Para Guardar Hojas Consejos Para AserrarPuede crear un peligro NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Si la batería no carga adecuadamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador RápidoNotas Importantes Para Cargar Montaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalMantenimiento Cordónes de extensiónAccesorios LimpiezaPage Remarques Notas