Skil 9350 manual Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador Rápido, Notas Importantes Para Cargar

Page 35

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS

(CARGADOR RÁPIDO)

Enchufe el cordón en un tomacorriente estándar y luego deslice el paquete de batería al interior del cargador (Fig. 7).

El indicador verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y pase a ser una luz verde constante), la carga rápida se habrá completado.

BOTÓN

BOTÓN DE

LIBERACIÓN DE

LA BATERÍA

LUCES INDICADORAS DE

ESTADO CARGADO

Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz verde constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y deslice el paquete de baterías de vuelta en el interior del mango de la herramienta.

PAQUETE DE

BATERÍAS

CARGADOR

FIG. 7

LUZ

 

INDICADORA

NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR

1.El paquete de baterías acepta únicamente alrededor del 80 por ciento de su capacidad máxima en los primeros ciclos de carga. Sin embargo, después de los primeros ciclos de carga, la batería se cargará hasta su capacidad máxima.

2.El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 4°C (40°F) y 41°C (105°F).

3.Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido.

4.Si espera que haya largos períodos (es decir, un mes o más) en los que no se use la herramienta, lo mejor es hacerla funcionar hasta que esté completamente descargada antes de guardar el paquete de baterías. Después de un largo período de almacenamiento, la capacidad después de la primera recarga será más baja. La capacidad normal se

restaurará en dos o tres ciclos de carga/descarga. Recuerde desenchufar el cargador durante el período de almacenamiento.

5.Si la batería no carga adecuadamente:

a.Compruebe que hay tensión en el tomacorriente enchufando algún otro dispositivo eléctrico.

b.Compruebe si el tomacorriente está conectado a un interruptor de luz que corta el suministro de energía cuando se apagan las luces.

c.Compruebe si hay suciedad en las terminales del paquete de baterías. Si es necesario, límpielas con un pedazo de algodón.

d.Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio Skil local.

Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería no vendidos por Skil anulará la garantía.

-35-

Image 35
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Personal SafetyProlonged use Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsService Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Wrongright Using the SawFootplate Adjustment Sawing TipsPOCKET/PLUNGE Cuts Battery Charged Condition IndicatorReleasing and Inserting Battery Pack Important Charging Notes Charging Battery Pack Fast ChargerMounting Charger to Vertical Surface Mounting ChargerExtension Cords MaintenanceAccessories CleaningSécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Utilisation et entretien des outils Sécurité électriqueLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filRéparation Entretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Symboles Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsApprêt de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Nonoui Utilisation de la scieRéglage DU Sabot Conseils Pour LE SciageTémoin D’ÉTAT DE Charge DE LA Pile Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesRemarques Importantes Concernant LA Charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur RapideEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Nettoyage AccessoiresEntretien Cordon de rallongesPersonales graves Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónCuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Símbolos Sierra alternativa sin cordón Descripción funcional y especificacionesPreparacion de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Consejos Para Aserrar Uso de la sierraAjuste DE LA PLACA-BASE Compartimento Para Guardar HojasPuede crear un peligro NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Si la batería no carga adecuadamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador RápidoNotas Importantes Para Cargar Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorLimpieza MantenimientoCordónes de extensión AccesoriosPage Remarques Notas