Skil 9350 Chargement DU BLOC-PILES Chargeur Rapide, Remarques Importantes Concernant LA Charge

Page 23

CHARGEMENT DU BLOC-PILES

(CHARGEUR RAPIDE)

Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire puis glissez le bloc-piles sur le chargeur (Fig. 7).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-pile est à pleine charge.

Le témoin CESSE DE CLIGNOTER (et s'allume en vert continu) au terme de la charge rapide.

BOUTON

BOUTON DE DÉ

BLOCAGE DE LA PILE

TÉMOINS D’ÉTAT DE

CHARGE

Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-pile, un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid.

Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et réinsérez le bloc-pile dans la poignée de l'outil.

BLOC-PILES

CHARGEUR

FIG. 7

TÉMON

 

 

LUMINEUX

REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE

1.Lors des premiers cycles de charge, le bloc-piles neuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale. Par la suite, cependant, les piles se chargeront à pleine capacité.

2.De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des bloc-piles dont la température se situe entre 4°C (40°F) et 41°C (105°F).

3.Une diminution marquée de la réserve énergétique entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- piles et le besoin d’un remplacement.

4.Si vous prévoyez de longues périodes (à savoir, un mois ou plus) de non-utilisation de votre outil, il est préférable d'utiliser votre outil jusqu'à ce que sa pile soit entièrement déchargée avant de remiser votre bloc-pile. Après une longue période de remisage, la capacité sera réduite à la première recharge. La capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles

de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le chargeur durant la période de remisage.

5.Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :

a.Vérifiez la présence de courant à la prise en y branchant un autre appareil électrique.

b.Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con- jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les lumières.

c.Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Au besoin, nettoyez avec un tampon en coton.

d.Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Skil habituel.

Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Skil annule la garantie.

-23-

Image 23
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Personal SafetyProlonged use Safety Rules for Cordless Reciprocating SawsService Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Cordless Reciprocating Saw Functional Description and SpecificationsPreparing the Saw AssemblyOperating Instructions Wrongright Using the SawFootplate Adjustment Sawing TipsPOCKET/PLUNGE Cuts Battery Charged Condition IndicatorReleasing and Inserting Battery Pack Important Charging Notes Charging Battery Pack Fast ChargerMounting Charger to Vertical Surface Mounting ChargerExtension Cords MaintenanceAccessories CleaningSécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Utilisation et entretien des outils Sécurité électriqueLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans filRéparation Entretien des piles Chargeur de pilePiles NICKEL-HYDRURE DE Métal Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Symboles Scie égoïne sans fil Description fonctionnelle et spécificationsApprêt de la scie AssemblageConsignes de fonctionnement Nonoui Utilisation de la scieRéglage DU Sabot Conseils Pour LE SciageTémoin D’ÉTAT DE Charge DE LA Pile Mode d’emploi risque de présenter un dangerSciages D’ÉVIDEMENTS/EN Plongée RemarquesRemarques Importantes Concernant LA Charge Chargement DU BLOC-PILES Chargeur RapideEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Nettoyage AccessoiresEntretien Cordon de rallongesPersonales graves Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras alternativas sin cordónCuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Símbolos Sierra alternativa sin cordón Descripción funcional y especificacionesPreparacion de la sierra EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Consejos Para Aserrar Uso de la sierraAjuste DE LA PLACA-BASE Compartimento Para Guardar HojasPuede crear un peligro NotasNo haga cortes por penetración en superficies metálicas Si la batería no carga adecuadamente Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador RápidoNotas Importantes Para Cargar Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorLimpieza MantenimientoCordónes de extensión AccesoriosPage Remarques Notas