Skil 2885, 2585 manual Description fonctionnelle et spécifications, Outil, Chargeur

Page 18

 

Description fonctionnelle et spécifications

 

 

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage

!

AVERTISSEMENT

ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les

 

 

accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Perceuses/visseuses sans fil avec percussion

FIG. 1

CHANGEMENT DE

VITESSE

EMBRAYAGE

RÉGLABLE

MANDRIN

SANS CLÉ

BLOC-PILES

PLAQUE MAGNÉTIQUE DE

RANGEMENT

PRISES D'AIR

LAME ET LOGEMENT

POUR LAME

POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE

INVERSEUR DE

ROTATION

GÂCHETTE DE COMMANDE

À VITESSE VARIABLE

POIGNÉE

AUXILIAIRE

TOUCHES DE

DÉVERROUILLAGE

DES PILES

Outil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de modèle

2585

 

 

 

 

2885

 

 

 

 

 

 

 

Tension nominale

14,4 V

 

 

 

 

18 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temps de Charge

3 hr.

 

 

1 hr.

 

Capacités maximales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimension de mandrin

10 mm

 

 

10 mm

 

Chargeur

92590

 

 

 

 

CHG02

 

Bloc piles

144BAT

 

 

180BAT

 

Tension nominale

120 V

60 Hz

120 V

60 Hz

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

-18-

Image 18 Contents
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Hammer Drills ServiceBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Tool Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers with Hammer Action Maximum CapacitiesOperating Instructions Charging Battery Pack 1 Hour Charger Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack Removing ChuckDrilling Wood or Plastic Charging Battery Pack 3 Hour ChargerImportant Charging Notes Drilling MetalDrilling Masonry Fastening with ScrewsCleaning MaintenanceAccessories Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageSécurité électrique Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité des personnesRéparation Chargeur de pile Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresLe plomb provenant des peintures à base de plomb Ne tentez pas de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/visseuses sans fil avec percussion ChargeurConsignes de fonctionnement Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Retrait DU MandrinPose DU Mandrin Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeureCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 Heure Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Fixation À L’AIDE DE VIS Perçage À Travers LA MaçonneriePlus grande pression pour empêcher le foret de tourner Fixation ’AIDE DE VISAccessoires EntretienNettoyage Seguridad personal Area de trabajoSeguridad eléctrica Personales gravesNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón ServicioBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones HerramientaCargador Instrucciones de funcionamiento Liberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL MandrilInstalacion DEL Mandril Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTaladrado DE Madera O Plastico Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Sujecion CON TornillosMantenimiento AccesoriosLimpieza Remarques Notas
Related manuals
Manual 36 pages 51.09 Kb