Skil 2885, 2585 manual Batería/cargador

Page 26

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la pieza de trabajo.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta. Las llaves de ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se esté presente.

No tenga en marcha la herramient mientras lo lleva a su lado. Una broca taladradora que gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones.

!Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Batería/cargador

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.

Utilice solamente el cargador que acompañaba al el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Skil con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones.

No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de cualquier modo. Cambie el cordón o los enchufes dañados inmediatamente. El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio.

No recargue la batería en un entorno húmedo o mojado. No exponga el cargador a lluvia ni nieve. Si la caja de baterías está agrietada o dañada de algún otro modo, no la introduzca en el cargador. Se puede producir un cortocircuito de las baterías o un incendio.

Cargue únicamente baterías recargables aprobadas Skil. Consulte Descripción funcional y especificaciones. Otros tipos de baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños.

Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores a

+105 grados F (41 grados C). Guarde la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde las temperaturas no superen 120 grados F (49 grados C). Esto es importante para evitar daños graves a los elementos de la batería.

Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jabón y luego con jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10 minutos y obtenga atención médica.

Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando recargue el paquete de baterías. El cargador y el paquete de baterías se calientan durante el proceso de carga. Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire, lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías. Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador.

El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Skil puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.

-26-

Image 26
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Hammer Drills ServiceBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Tool Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers with Hammer Action Maximum CapacitiesOperating Instructions Charging Battery Pack 1 Hour Charger Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack Removing ChuckDrilling Wood or Plastic Charging Battery Pack 3 Hour ChargerImportant Charging Notes Drilling MetalDrilling Masonry Fastening with ScrewsCleaning MaintenanceAccessories Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageSécurité électrique Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité des personnesRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pileVos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Ne tentez pas de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/visseuses sans fil avec percussion ChargeurConsignes de fonctionnement Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Retrait DU MandrinPose DU Mandrin Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeurePerçage Dans LE Métal Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 HeureRemarques Importantes Concernant LA Charge Fixation À L’AIDE DE VIS Perçage À Travers LA MaçonneriePlus grande pression pour empêcher le foret de tourner Fixation ’AIDE DE VISNettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Area de trabajoSeguridad eléctrica Personales gravesNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón ServicioBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Cargador Descripción funcional y especificacionesHerramienta Instrucciones de funcionamiento Liberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL MandrilInstalacion DEL Mandril Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTaladrado DE Madera O Plastico Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Sujecion CON TornillosLimpieza MantenimientoAccesorios Remarques Notas