Skil 2585, 2885 manual Consignes de fonctionnement

Page 19

Consignes de fonctionnement

GÂCHETTE DE COMMANDE À

VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime minimum au régime maximum spécifiés sur la plaque signalétique par la pression que vous exercez sur la gâchette. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et relâchez la pression pour diminuer la vitesse. Cette commande précise de la vitesse vous permet de percer sans poinçonnage central. Elle vous permet également d’utiliser l’outil comme tournevis électrique. Des forets sont offerts pour enfoncer des vis aussi bien que pour tourner des boulons et des écrous.

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 1). Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation du mandrin et à verrouiller la gâchette en position d’arrêt pour aider à prévenir les démarrages accidentels et une décharge de pile accidentelle. Pour la rotation avant (le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous), déplacez le levier à l’extrême gauche. Pour la rotation inverse, déplacez le levier à l’extrême droite. Pour actionner le verrouillage de gâchette, déplacez le levier à la position centrale (arrêt).

!

AVERTISSEMENT

Ne changez pas le sens de

rotation avant que l'outil

 

 

ne se soit complètement immobilisé. Un changement durant la rotation du mandrin pourrait endommager l'outil.

CHANGEMENT DE VITESSES

Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas régime et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à grand rendement ou pour enfoncer des vis. Le haut régime produit des vitesses plus rapides pour le perçage moins exigeant. Pour changer de vitesse, faites glisser le commutateur à la position haut ou bas régime.

ATTENTION : Si votre outil semble fonctionner, mais le mandrin ne tourne pas, assurez-vous que l'interrupteur de changement de vitesses est poussé à fond dans le réglage désiré.

EMBRAYAGE RÉGLABLE

Votre outil comporte 6 réglages d’embrayage. Le couple produit augmentera à mesure que l’anneau de l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 5.

La position « » de la perceuse verrouillera l’embrayage de manière à pouvoir percer et visser dans des matériaux difficiles. Cette même position permet également de changer rapidement et facilement les forets dans le mandrin sans clé.

La position perçage à percussion verrouille l’embrayage pour permettre le perçage à

percussion.

L’anneau d’embrayage permet de régler l’outil pour une variété d’applications de perçage ou de perçage à percussion. Placez l’anneau d’embrayage en face du symbole de perçage ou en face du symbole de perçage

àpercussion suivant la tâche à effectuer. Voir ci-dessous.

Mode perçage : Pour percer dans le bois, les métaux, les plastiques et les substances autres que les matériaux de maçonnerie.

Mode perçage à percussion : pour percer dans la brique, les parpaings, le mortier, le béton, l’asphalte, les carreaux de faïence ou autres matériaux

durs de ce type.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire accroîtra le contrôle, le support et l'orientation de l'outil. Pour monter, vissez la poignée dans le trou du boîtier jusqu’à ce qu’elle soit serrée.

FREIN

Le relâchement de la gâchette active le frein qui immobilise le mandrin en rapidité, ce qui est surtout pratique pour l’enfoncement et l’enlèvement répétitifs des vis.

INSERTION DES FORETS

Placez le levier inverseur de marche à la position centrale « OFF ». Retirez le bloc-pile et tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de foret

« ». Tournez le manchon du mandrin dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre en le regardant depuis l’extrémité mandrin, et ouvrez le mandrin pour le faire correspondre environ au diamètre du foret. Insérez un foret propre jusqu’aux cannelures du foret pour les petits forets, ou aussi loin que possible pour les gros forets.

FIG. 2

DOUILLE DU

 

MANDRIN

SENS

HORAIRE

SENS

ANTI-HORAIRE

Fermez le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre et serrez-le fermement à la main jusqu’à ce que se produise un déclic audible. Le déclic indique que le foret est fermement pincé dans les mors.

!

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas la puissance

de la perceuse en

 

 

saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret. Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation, vous pourriez être blessé à la main ou subir une brûlure de friction.

-19-

Image 19
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbols Maximum Capacities Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers with Hammer Action ToolOperating Instructions Removing Chuck Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack Charging Battery Pack 1 Hour ChargerDrilling Metal Charging Battery Pack 3 Hour ChargerImportant Charging Notes Drilling Wood or PlasticFastening with Screws Drilling MasonryCertain cleaning agents ! Caution and solvents damage MaintenanceAccessories CleaningSécurité des personnes Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueRéparation Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Chargeur de pileLe plomb provenant des peintures à base de plomb Piles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas deSymboles Chargeur Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/visseuses sans fil avec percussion OutilConsignes de fonctionnement Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 Heure Retrait DU MandrinPose DU Mandrin Dépose ET Repose DU BLOC-PILESRemarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 HeurePerçage Dans LE Métal Fixation ’AIDE DE VIS Perçage À Travers LA MaçonneriePlus grande pression pour empêcher le foret de tourner Fixation À L’AIDE DE VISEntretien AccessoiresNettoyage Personales graves Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordónBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Herramienta Descripción funcional y especificacionesCargador Instrucciones de funcionamiento Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Desmontaje DEL MandrilInstalacion DEL Mandril Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasTaladrado DE Metal Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE Madera O PlasticoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MamposteriaAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas