Skil 2585, 2885 manual Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón, Servicio

Page 25

pueden hacer una conexión de un terminal con otro. El cortocircuito de los terminales de las baterías puede causar chispas, quemaduras o un incendio.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente.

Utilice únicamente accesorios que estén recomendados por el fabricante de su modelo. Los

accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o lesiones.

Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas. No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Use protectores de oídos cuando utilice la herramienta durante períodos prolongados. La exposición prolongada a ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición.

Use siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso. Los taladros de par motor alto y capacidad de mandril de 10 mm y mayor están equipados con mangos auxiliars.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

Fije el material que se está taladrando. Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca. Esté preparado para un fuerte par motor de reacción. El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca.

No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira. Podría sufrir laceraciones en la mano.

Al instalar una broca taladradora, introduzca el cuerpo de la broca bien a fondo entre las mordazas del mandril. Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente, se reduce el agarre de las mordazas sobre la broca y se aumenta la pérdida de control.

-25-

Image 25 Contents
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For All Battery Operated Tools General Safety RulesService Safety Rules for Cordless Hammer DrillsBattery/Charger Battery Disposal Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Cordless Drills/Drivers with Hammer Action Functional Description and SpecificationsTool Maximum CapacitiesOperating Instructions Releasing and Inserting Battery Pack Installing ChuckCharging Battery Pack 1 Hour Charger Removing ChuckImportant Charging Notes Charging Battery Pack 3 Hour ChargerDrilling Wood or Plastic Drilling MetalFastening with Screws Drilling MasonryAccessories MaintenanceCleaning Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageAire de travail Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures Chargeur de pileLe plomb provenant des peintures à base de plomb Mise au rebut des piles Entretien des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Perceuses/visseuses sans fil avec percussion Description fonctionnelle et spécificationsOutil ChargeurConsignes de fonctionnement Pose DU Mandrin Retrait DU MandrinDépose ET Repose DU BLOC-PILES Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeureRemarques Importantes Concernant LA Charge Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 HeurePerçage Dans LE Métal Plus grande pression pour empêcher le foret de tourner Perçage À Travers LA MaçonnerieFixation À L’AIDE DE VIS Fixation ’AIDE DE VISEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Area de trabajoSeguridad personal Personales gravesServicio Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordónBatería/cargador Eliminación de las baterías Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Herramienta Descripción funcional y especificacionesCargador Instrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Desmontaje DEL MandrilLiberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalSujecion CON Tornillos Taladrado DE MamposteriaAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas
Related manuals
Manual 36 pages 51.09 Kb