Skil 2885, 2585 manual Instrucciones de funcionamiento

Page 30

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE

CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las “Revoluciones por minuto” mínimas hasta las “Revoluciones por minuto” máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad. Este preciso control de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar punzonaduras para marcar. También le permite utilizar la herramienta como destornillador mecánico. Hay brocas disponibles para apretar tornillos y también para pernos y tuercas.

PALANCA DE AVANCE/RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO La herramienta está equipada con una palanca de avan- ce/ retroceso y cierre del gatillo con ubicación encima del gatillo (Fig. 1). Esta palanca fue diseñada para invertir el sentido de rotación del mandril y para fijar el gatillo en una posición “OFF” a fin de ayudar a evitar arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías. Para la rotación de “Avance” (con el mandril orientado en sentido opuesto a usted), mueva la palanca completamente hacia la izquierda. Para la rotación inversa, mueva la palanca completamente hacia la derecha. Para activar el cierre del gatillo, mueva la palanca hasta la posición central “OFF”.

!No cambie el sentido de giro PRECAUTION hasta que la herramienta se

haya detenido por completo. El cambio durante el giro del mandril puede causar daños a la herramienta.

CAMBIO DE ENGRANAJES

La herramienta está equipada con dos intervalos distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja velocidad proporciona un par motor alto y velocidades de taladrado más lentas para trabajo pesado o para apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad proporciona velocidades más rápidas para taladrar cuando se trata de trabajo más ligero. Para cambiar velocidades, deslice el conmutador hasta la posición alta o baja.

ATENCION: Si parece que la herramienta está en marcha, pero el mandril no gira, asegúrese de que el interruptor de cambio de engranajes está empujado completamente hasta la posición deseada.

EMBRAGUE AJUSTABLE

La herramienta cuenta con 6 posiciones de embrague. El par motor de salida aumentará a medida que la anilla del embrague sea girada del 1 al 5. La posición de

taladro “ ” fijará el embrague para permitir el taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo pesado y también permite cambiar las brocas rápida y fácilmente en el mandril de apriete sin llave.

La posición de taladro de percusión fija el embrague para realizar taladrado de percusión.

La anilla del embrague permite ajustar la herramienta para varias aplicaciones de taladrado y taladrado de percusión. Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de taladro o de taladro de percusión, dependiendo de las aplicaciones que se indican a continuación.

Modo de taladrado: Para taladrar en maderas, metales, plásticos u otros materiales que no sean concreto.

Modo de taladrado con acción percusión: Para taladrar en ladrillo, bloque, mortero, concreto,

asfalto, loseta u otros materiales duros similares.

MANGO AUXILIAR

El mango auxiliar proporciona control, soporte y guía adicionales de la herramienta. Para montar el mango, enrósquelo en el agujero provisto en la caja protectora hasta que esté apretado.

FRENO

Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el freno para detener el mandril rápidamente. Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente.

COLOCACION DE LAS BROCAS

Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la posición central “OFF” (desconectado). Quite el paquete de baterías y gire la anilla del embrague hasta

el símbolo de broca taladradora “ ”. Gire el manguito del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj según se ve desde el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el diámetro de la broca taladradora. Introduzca un broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes.

FIG. 2

MANGUITO DEL

 

MANDRIL

SENTIDO DE LAS

AGUJAS DEL RELOJ

SENTIDO CONTRARIO AL DE

LAS AGUJAS DEL RELOJ

Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano hasta que se oiga un ruido perceptible de "clic", que indica que la broca taladradora está firmemente sujeta en las mordazas.

!No use la potencia del taladro ADVERTENCIA mientras agarra el mandril

para aflojar o apretar la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las manos si se intenta agarrar el mandril que gira.

-30-

Image 30 Contents
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated ToolsSafety Rules for Cordless Hammer Drills ServiceBattery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesSymbols Tool Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers with Hammer Action Maximum CapacitiesOperating Instructions Charging Battery Pack 1 Hour Charger Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack Removing ChuckDrilling Wood or Plastic Charging Battery Pack 3 Hour ChargerImportant Charging Notes Drilling MetalDrilling Masonry Fastening with ScrewsCleaning MaintenanceAccessories Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageSécurité électrique Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité des personnesRéparation Chargeur de pile Vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessuresLe plomb provenant des peintures à base de plomb Ne tentez pas de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/visseuses sans fil avec percussion ChargeurConsignes de fonctionnement Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Retrait DU MandrinPose DU Mandrin Charge DU BLOC-PILE Chargeur DE 1 HeureCharge DU BLOC-PILE Chargeur DE 3 Heure Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Fixation À L’AIDE DE VIS Perçage À Travers LA MaçonneriePlus grande pression pour empêcher le foret de tourner Fixation ’AIDE DE VISAccessoires EntretienNettoyage Seguridad personal Area de trabajoSeguridad eléctrica Personales gravesNormas de seguridad para taladros de percusión sin cordón ServicioBatería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones HerramientaCargador Instrucciones de funcionamiento Liberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Desmontaje DEL MandrilInstalacion DEL Mandril Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraTaladrado DE Madera O Plastico Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 3 HoraNotas Importantes Para Cargar Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Sujecion CON TornillosMantenimiento AccesoriosLimpieza Remarques Notas
Related manuals
Manual 36 pages 51.09 Kb