Hitachi UC 18YG instruction manual Insérer la batterie dans le chargeur de batterie, Recharge

Page 19

Français

2.Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.

Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 2.

 

EB912S

 

 

 

 

 

EB712S

EB9S

 

 

 

 

 

EB7S

FEB9S

 

 

 

 

 

EB914

 

 

 

 

 

FEB7S

EB12S

 

 

 

 

EB714S

EB914S FEB12S

EB1212S

EB1412S

 

 

EB7B

EB9B

EB12B

EB1214L

EB1414

 

 

EB924

 

 

 

EB1224

EB1214S

EB1414S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EB1220BL

EB14B

EB1812S

EB1814SL

 

 

 

 

EB1424

 

 

 

 

EB1820

EB1820L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EB1824L

Fig. 2

3. Recharge

Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie, la recharge commence et la lampe témoin s’allume.

REMARQUE:

Si la lampe ne s’allume, débrancher la fiche de la prise et vérifier si la batterie est insérée correctement.

Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe témoin ne s’allume.

REMARQUE:

Le temps de recharge de la batterie devient plus long si la température est basse ou que la tension d’alimentation est trop faible.

Si la lampe témoin ne s’éteint pas bien qu’il se soit écoulé plus de quatre heures après le début de la recharge, arrêter la recharge et consulter son SERVICE APRES-

VENTE HITACHI AGREE.

Température admissible d’une batterie rechargeable

La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci- dessous, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelque temps avant de pouvoir être rechargées.

19

Image 19
Contents Advertencia AvertissementTable DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationRead ALL Instructions SafetyEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryModel Operation and MaintenanceName of Parts Charging Method SpecificationsInsert the plug of battery charger into the receptacle ApplicationsCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleCheck for Dust Maintenance and InspectionBefore USE Check the ScrewsModifications Service and RepairsService parts list StorageSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Lire Tout CE Mode DemploiIntensité nominale d’entrée CA ampères Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Remarque Utilisation ET EntretienModèle NOM DES PartiesMéthode DE Recharge UtilisationsBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseEntretien ET Inspection Avant L’UTILISATIONVérifier les vis Vérifier s’il y a de la poussière Service APRES-VENTE ET RéparationsPrecaution RangementSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadTabla Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nota Operación Y MantenimientoModelo NomenclaturaAplicaciones EspecificacionesMétodo DE Carga Carga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrientePrecaución Mantenimiento E Inspección Antes DE LA UtilizaciónComprobación de los tornillos Lista de repuestos AlmacenamientoServicio Y Reparaciónes Comprobación del polvoPartname Page Page Hitachi Koki Canada Co