Hitachi UC 18YG Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente, Precaución

Page 30

Español

 

Tabla 2

 

 

Batería

Temperatura a la que podrá recargarse la batería

 

 

EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S,

 

EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S,

 

EB914, EB914S, EB9B, EB924,

 

EB1212S, EB12S, FEB12S,

 

EB1214L, EB1214S, EB12B,

32°F — 104°F (0°C — 40°C)

EB1220BL, EB1224, EB1412S,

 

EB1414, EB1414S, EB14B,

 

EB1424, EB1812S, EB1814SL,

 

EB1820, EB1820L, EB1824L

 

 

 

Tiempo de carga

En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería.

Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C

Tensión de

 

Capacidad de la batería (Ah)

 

 

la batería (V)

1.2–1.4 Ah

 

2.0 Ah

2.4 Ah

 

 

 

 

 

 

 

7.2

EB712S, EB7S,

 

EB7B

 

–––

–––

FEB7S, EB714S

 

 

 

 

 

 

 

 

9.6

EB912S, EB9S, FEB9S,

 

 

 

 

 

 

EB9B

 

EB924

 

EB914, EB914S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EB1212S, EB12S,

 

 

 

 

 

 

 

EB12B,

 

 

 

12

FEB12S, EB1214L,

30 min.

50 min.

EB1224

 

 

EB1214S

 

EB1220BL

 

 

60 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.4

EB1412S, EB1414,

 

 

 

 

 

 

EB14B

 

EB1424

 

EB1414S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

EB1812S, EB1814SL

 

EB1820,

 

EB1824L

 

 

EB1820L

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: El tiempo de recarga puede variar de acuerdo con la temperatura ambiental y la tensión de la fuente de alimentación.

4. Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente.

PRECAUCIÓN:

No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo.

Cerciórese de tirar del enchufe para desconectarlo del tomacorriente a fin de evitar dañar el cable.

5.Extraiga la batería del cargador de baterías.

Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo.

30

Image 30
Contents Avertissement AdvertenciaContents Table DES MatieresÍndice Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety Read ALL InstructionsEnglish Disposal of the Exhausted Battery Make Them Available to Other Users Owners of this ToolOperation and Maintenance ModelName of Parts Applications SpecificationsInsert the plug of battery charger into the receptacle Charging MethodInsert the battery to the battery charger ChargingDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerCheck the Screws Maintenance and InspectionBefore USE Check for DustStorage Service and RepairsService parts list ModificationsInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTLire Tout CE Mode Demploi SecuriteIntensité nominale d’entrée CA ampères Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée NOM DES Parties Utilisation ET EntretienModèle RemarqueUtilisations Méthode DE RechargeBrancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Insérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieAvant L’UTILISATION Entretien ET InspectionVérifier les vis Rangement Service APRES-VENTE ET RéparationsPrecaution Vérifier s’il y a de la poussièreInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad LEA Todas LAS InstruccionesTabla Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Nomenclatura Operación Y Mantenimiento Modelo NotaEspecificaciones AplicacionesMétodo DE Carga Inserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasPrecaución Antes DE LA Utilización Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos Comprobación del polvo AlmacenamientoServicio Y Reparaciónes Lista de repuestosPartname Page Page Hitachi Koki Canada Co