Hitachi UC 18YG instruction manual Avant L’UTILISATION, Entretien ET Inspection, Vérifier les vis

Page 21

Français

En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve

Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois.

Comment prolonger la durée de vie des batteries

Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées.

Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.

Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées.

Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

ATTENTION:

Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante.

Si l’on recharge la batterie lorsqu’elle est chaude, soit parce qu’elle vient de fonctionner, soit parce qu’elle est en plein soleil, il se peut que la lampe témoin ne s’allume pas. La batterie ne se rechargera pas. Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger.

Si le chargeur de batterie ne fonctionne pas alors que la batterie est installée correctement, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.

AVANT L’UTILISATION

Vérifier l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre.

Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la

ventilation sont

satisfaisants.

ENTRETIEN ET INSPECTION

ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.

1.Vérifier les vis.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifier qu’elles sont serrées à fond.

21

Image 21
Contents Advertencia AvertissementContents Table DES MatieresÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationRead ALL Instructions SafetyEnglish Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryOperation and Maintenance ModelName of Parts Insert the plug of battery charger into the receptacle SpecificationsApplications Charging MethodCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Maintenance and InspectionCheck the Screws Check for DustService parts list Service and RepairsStorage ModificationsSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéSecurite Lire Tout CE Mode DemploiIntensité nominale d’entrée CA ampères Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Modèle Utilisation ET EntretienNOM DES Parties Remarque Utilisations Méthode DE Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseAvant L’UTILISATION Entretien ET InspectionVérifier les vis Precaution Service APRES-VENTE ET RéparationsRangement Vérifier s’il y a de la poussièreSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadLEA Todas LAS Instrucciones SeguridadTabla Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Modelo Operación Y MantenimientoNomenclatura NotaEspecificaciones AplicacionesMétodo DE Carga Carga Inserte la batería en el cargador de bateríasDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasPrecaución Antes DE LA Utilización Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos Servicio Y Reparaciónes AlmacenamientoComprobación del polvo Lista de repuestosPartname Page Page Hitachi Koki Canada Co