Hitachi C 10RA2 instruction manual Réglage du guide pour coupe de fil

Page 42

Français

Lame de scie

(2) Pour régler la butée positive à 45°.

Vers le bas

Vers le haut

Volant

Fig. 15-a

Fig. 15-b

Desserrer

Levier de

Serrer verrouillage d’inclinaison de la lame

Lame de scie

Equerre à 45°

qTourner le volant à fond dans le sens des aiguilles d’une montre et régler la lame de scie pour la hauteur de coupe maximale.

wDesserrer le levier de verrouillage d’inclinaison de la lame en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et déplacer le mécanisme d’inclinaison de la lame vers la droite jusqu’à ce qu’il touche la butée. Serrer ensuite le levier de verrouillage d’inelinaison de la lame (voir Fig. 15-a).

eUtiliser une équerre à 45° pour vérifier que la lame de scie est précisément à 45° à gauche (voir Fig. 15-b).

rSi la lame de scie n’est pas précisément à 45° à gauche, desserrer le levier de verrouillage d’inclinaison de la lame. Desserrer la vis autotaraudeuse (B) de 6 mm (voir Fig. 13- c) de quelques tours et déplacer le mécanisme d’inclinaison de la lame de scie jusqu’à ce que la lame soit à 45° à gauche par rapport à la table (voir Fig. 15-b).

tAprès réglage, serrer le levier de verrouillage d’inclinaison de la lame.

yA la fin du réglage, contrôler une nouvelle fois que la lame est à 45° par rapport à la table.

3. Réglage du guide pour coupe de fil

Support

Guide pour

coupe de fil

Rail avant

Poignée

 

Fig. 16-a

Rainure du guide

Equerre parallèle

pour coupe d’onglet.

 

Avant de quitter l’usine la lame de scie est réglée parallèle à la rainure du guide pour coupe d’onglet et le guide pour coupe de fil est réglé parallèle à la rainure du guide pour coupe d’onglet. Vérifier et régler le parallélisme du guide pour coupe de fil en utilisant la méthode ci-dessous. Dans le dessein de travaux précis et d’interdire l’effet de retour quand on effectue une coupe de fil. Avant réglage du guide pour coupe de fil, vérifier et régler la coulisse (elle est assemblée sous le corps) au niveau de son engagement avec la rainure sur le rail avant.

(1)

Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du guide

 

pour coupe de fil (voir Fig. 16-a).

(2)

Positionner le guide pour coupe de fil sur le bord de la rainure

 

du guide pour coupe d’onglet.

(3)

Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe

 

de fil. Le bord du guide pour coupe de fil doit être parallèle à

 

la rainure du guide pour coupe d’onglet.

(4)

Si le bord du guide pour coupe de fil n’est pas parallèle à la

 

rainure du guide pour coupe d’onglet.

 

q Desserrer les quatre boulons à tête hexagonale de 6 mm

 

qui maintiennent l’équerre parallèle à la cale de largeur et

 

au support.

 

w Soulever la poignée vers le haut et libérer la fixation du

 

guide pour coupe de fil.

 

Aligner le guide pour coupe de fil parallèle à la rainure du

Poignée

Boulon à tête hexagonale de 6 mm

Cale de largeur

guide pour coupe d’onglet.

Abaisser la poignée vers le bas et fixer le guide pour coupe

de fil.

e Tout en maintenant l’équerre parallèle pour éviter tout

Fig. 16-b

mouvement, serrer les quatre boulons à tête hexagonale

de 6 mm précédemment desserrés (voir Fig. 16-b).

42

Image 42
Contents Avertissement AdvertenciaContents Meanings of Signal Words Important Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordGrounding Instructions Fig. aOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications AccessoriesApplications UnpackingInstallation Preparation Before OperationInstalling of Rip Fence Assembly ProceduresAssembly of Handle Bar Assembly of Miter GaugeMounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly Mounting Table InsertAdjustment Assembly of Table Saw Stand Optional AccessoryAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Before Using Adjustment of pointerAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Raising and lowering saw blade Saw Blade Tilting OperationRip Fence Operation Operating Instructions Miter Gauge OperationRipping Bevel RippingRipping small pieces Cross CuttingMitering Compound Mitering Work HelpersDado Cutting Mounting the dado blade setMounting the saw blade Maintenance and InspectionSAW Blade Mounting and Dismounting Dismounting the saw bladeInspecting the carbon brushes and Fig Frequently clean the saw blade guardCleaning Inspecting the mounting screwsService and Repairs Informations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeInstructions DE Mise À LA Masse Méthodes DE Mise À LA MasseUtilisation ET Entretien NOM DES PiècesAccessoires SpécificationsAccessoires EN OPTION…vendus séparément DéballagePréparation Avant L’UTILISATION Pose du guide pour coupe de fil Méthodes DE MontageMontage de la manivelle Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Assemblage du support de scie de table Accessoire en option RéglageRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du guide pour coupe d’onglet Avant L’UTILISATIONRéglage du repère Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Inclinaison de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurSoulèvement et abaissement de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filAvertissements DE Fonctionnement Utilisation du guide de coupe d’ongletInstructions D’UTILISATION Coupe de filCoupe de mise à longueur Coupe de fil en biseauCoupe de fil de petites pièces Coupe de mise à longueur en biseauCoupe d’onglet composée Aides au travailRainurage Montage de l’ensemble de lame à rainurerEntretien ET Inspection Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame Retrait de la lameNettoyer fréquemment la protection de lame de scie Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Información Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Metodos DE Puesta a TierraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones AccesoriosAplicaciones DesembalajePreparativos Previos a LA Operación InstalaciónInstalación del tope-guía Procedimientos DE ArmadoArmado del mango de la rueda Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Ajuste Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcionalAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste del indicador Ajuste de la guía de ingletesAntes DE LA Utilización Aplicaciones PrácticasDispositivo de protección contra la sobrecarga del motor Elevación y descenso de la hoja de sierraOperación de inclinación de la hoja de sierra Advertencias Sobre EL Funcionamiento Operación del tope-guíaOperación de la guía de ingletes Instrucciones DE Funcionamiento Aserrado al hiloCorte al hilo en bisel Corte al hilo de piezas pequeñasCorte transversal Corte de ingletes Corte de ingletes compuestoPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMantenimiento E Inspección Desmontaje de la hoja de sierraInspección del funcionamiento del protector de la hoja Inspeccion las de escobillas Figs yInspección de los tornillos de montaje Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones LimpiezaParts List Model C10RA2 Table Saw Parts List Motor Parts List Hitachi Koki Canada Co