Hitachi C 10RA2 Avertissements DE Fonctionnement, Utilisation du guide de coupe d’onglet

Page 46

Français

AVERTISSEMENT: La poignée doit être verrouillée pendant toutes les opérations de coupe. S’assurer que le guide pour coupe de fil est bien bloqué avant utilisation.

Pour éviter toute blessure corporelle, ne pas utiliser l’outil électrique si le guide pour coupe de fil est desserré.

ATTENTION: S’assurer que le guide pour coupe de fil est toujours parallèle à la rainure du guide pour coupe d’onglet de la table.

6. Utilisation du guide de coupe d’onglet

Poignée de serrage (B)

Protection

 

de lame

Guide de

 

coupe d’onglet

 

Rainure de guide de coupe d’onglet

Fig. 23

Le guide de coupe d’onglet peut être utilisé de chaque côté des rainures de guide de coupe d’onglet de la table. Toutefois, dans le cas d’une coupe en biseau (la lame de scie est inclinée), utiliser le guide de coupe d’onglet dans la rainure de droite de guide de coupe d’onglet de manière que les mains ou le guide de coupe d’onglet ne gênent pas la protection de lame de scie. Le guide de coupe d’onglet peut être précisément réglé entre 90° et 45° à gauche ou à droite par rapport à la lame de scie.

(1)Desserrer la poignée de serrage (B).

(2)Tourner le guide de coupe d’onglet vers l’angle désiré.

(3)Serrer la poignée de serrage (B) pour bloquer le guide de coupe d’onglet.

AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT

Pour la sécurité, lire et observer attentivement les avertissements et les précautions suivantes qui s’ajoutent aux [INFORMATIONS IMPORTANTES], [SÉCURITÉ] et [PRÉCAUTION].

1.La lame de scie est fermement bloquée.

2.Ne jamais effectuer des travaux à “mains libres” c’est-à-dire sans utiliser le guide de coupe d’onglet, le guide de coupe de fil ou tout autre dispositif auxiliaire. En procédant ainsi, on risque les effets de retour parce que la lame de scie est bloquée dans la pièce.

3.Quand le guide de coupe d’onglet est utilisé, retirer le guide de coupe de fil de la table.

4.Quand le guide de coupe d’onglet est utilisé, serrer soigneusement la poignée de serrage (B).

5.Quand le guide de coupe de fil est utilisé, retirer le guide de coupe d’onglet de la table.

6.Quand le guide de coupe de fil est utilisé, bloquer soigneusement la poignée.

7.Si la lame cale ou s’arrête, METTRE LE CONTACTEUR SUR OFF avant de libérer la lame.

8.Ne jamais retirer les petits morceaux de bois coupés à la main. Les retirer en les poussant au moyen d’un morceau de bois long.

9.Ne jamais retirer les petits morceaux de bois coupés qui sont prisonniers dans la protection de lame de scie tandis que la scie tourne. Mettre l’interrupteur sur la position “OFF”, attendre que la lame de scie soit arrêtée, soulever la protection de lame de scie et retirer le morceau.

10.Régler la hauteur de la lame de scie de manière qu’elle soit à 3,2 mm (1/8") au-dessus du sommet de la pièce. Une plus grande exposition serait dangereuse (voir Fig. 24).

Pièce

Lame de scie

Environ 3,2 mm

 

 

(1/8")

11.Ne pas toucher les morceaux de bois coupés quand la lame tourne.

12.Faire avancer la pièce lentement pour obtenir une bonne coupe, être précis et éviter la surcharge.

Fig. 24

46

Image 46
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordGrounding Instructions Fig. aOperation and Maintenance Name of PartsSpecifications AccessoriesApplications UnpackingInstallation Preparation Before OperationInstalling of Rip Fence Assembly ProceduresAssembly of Handle Bar Assembly of Miter GaugeMounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly Mounting Table InsertAssembly of Table Saw Stand Optional Accessory AdjustmentAdjustment of saw blade parallel to miter gauge groove Adjusting 90 and 45 positive stops Adjustment of rip fence Adjustment of pointer Before UsingAdjustment of Miter Gauge Practical Applications Saw Blade Tilting Operation Raising and lowering saw bladeRip Fence Operation Operating Instructions Miter Gauge OperationRipping Bevel RippingCross Cutting Ripping small piecesMitering Compound Mitering Work HelpersDado Cutting Mounting the dado blade setMounting the saw blade Maintenance and InspectionSAW Blade Mounting and Dismounting Dismounting the saw bladeInspecting the carbon brushes and Fig Frequently clean the saw blade guardCleaning Inspecting the mounting screwsService and Repairs Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Sécurité Relatives AUX Outils Électriques Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Français Pieces DE Rechange Utilisation DUN Cordon DE RallongeInstructions DE Mise À LA Masse Méthodes DE Mise À LA MasseUtilisation ET Entretien NOM DES PiècesAccessoires SpécificationsAccessoires EN OPTION…vendus séparément DéballagePréparation Avant L’UTILISATION Pose du guide pour coupe de fil Méthodes DE MontageMontage de la manivelle Montage du guide pour coupe d’ongletMontage de l’insert de table Assemblage du support de scie de table Accessoire en option RéglageRéglage des butées positives à 90 et Réglage du guide pour coupe de fil Réglage du guide pour coupe d’onglet Avant L’UTILISATIONRéglage du repère Vérifier que l’interrupteur est sur OFFApplication Inclinaison de la lame de scie Dispositif de protection contre les surcharges du moteurSoulèvement et abaissement de la lame de scie Utilisation du guide pour coupe de filAvertissements DE Fonctionnement Utilisation du guide de coupe d’ongletInstructions D’UTILISATION Coupe de filCoupe de mise à longueur Coupe de fil en biseauCoupe de fil de petites pièces Coupe de mise à longueur en biseauCoupe d’onglet composée Aides au travailRainurage Montage de l’ensemble de lame à rainurerEntretien ET Inspection Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame Retrait de la lameNettoyer fréquemment la protection de lame de scie Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage RemisageService APRÈS-VENTE ET Réparations Significado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilización DE UN Cable ProlongadorAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Metodos DE Puesta a TierraOperación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones AccesoriosAplicaciones DesembalajePreparativos Previos a LA Operación InstalaciónInstalación del tope-guía Procedimientos DE ArmadoArmado del mango de la rueda Armado de la guía de ingletesMontaje del inserto de mesa Ajuste Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcionalAjuste de los topes de seguridad a 90 y Ajuste del tope-guía Ajuste del indicador Ajuste de la guía de ingletesAntes DE LA Utilización Aplicaciones PrácticasElevación y descenso de la hoja de sierra Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motorOperación de inclinación de la hoja de sierra Operación del tope-guía Advertencias Sobre EL FuncionamientoOperación de la guía de ingletes Instrucciones DE Funcionamiento Aserrado al hiloCorte al hilo de piezas pequeñas Corte al hilo en biselCorte transversal Corte de ingletes compuesto Corte de ingletesPiezas auxiliares Corte de ranurar Montaje del juego de hojas de ranurar Montaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMantenimiento E Inspección Desmontaje de la hoja de sierraInspección del funcionamiento del protector de la hoja Inspeccion las de escobillas Figs yInspección de los tornillos de montaje Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierraServicio Y Reparaciones LimpiezaParts List Model C10RA2 Table Saw Parts List Motor Parts List Hitachi Koki Canada Co