Hitachi C 13U manual Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Scie Circulaire, Accessoires Standard

Page 13

Français

15.Retirer les clés de réglage. Prendre l’habitude de toujours vérifier que les clés de réglage sont bien retirées de l’appareil avant de le mettre en marche.

16.Eviter toute mise en marche accidentelle. Ne pas transporter l’outil branché avec un doigt sur l’interrupteur. S’assurer que l’interrupteur est sur la position d’arrêt quand on branche l’outil.

17.Utilisation de rallonges à l’extérieur. Quand on utilise l’outil à l’extérieur, ne se servir que des rallonges prévues pour l’extérieur et portant une marque distinctive.

18.Soyez vigilant. Regardez bien ce que vous faites. Faites appel à votre bon sens. N’utilisez pas l’outil quand vous êtes fatigué.

19.Vérifier les pièces endommagées. Avant d’utiliser davantage l’outil, vérifier attentivement toute pièce endommagée afin de déterminer si l’outil peut fonctionner correctement et effectuer le travail pour lequel il est prévu. Vérifier l’alignement et la flexion des piêces mobiles, la cassure des pièces, le montage et toute autre condition risquant d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Un protecteur ou toute autre pièce endommagée devra être correctement réparé ou remplacé par un service d’entretien autorisé, sauf autre indication dans ce mode d’emploi. Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un service d’entretien autorisé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche ou de l’arrêter.

20.Ne pas utiliser les outils électriques pour des applications autres que celles stipulées dans le mode d’emploi.

21.L’utilisation d’accessoires ou fixations autres que ceux préconisés dans le manuel d’instructions ou le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour l’utilisateur.

22.Toute réparation doit être effectuée par un réparateur agréé. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures dûs à une réparation effectuée par une personne non autorisée ou par une mauvaise utilisation de l’outil.

23.S’assurer de l’intégrité de fonctionnement des outils électriques; ne pas en retirer les capots ou vis montés.

24.Ne pas toucher les pièces mobiles ou les accessoires tant que l’outil n’est pas débranché.

25.Utilisez votre outil à une puissance inférieure à celle indiquee sur la plaque d’identification; sinon on risque d’endommager la finition et de réduire la capacite de travail en raison d’une surcharge du moteur.

26.Ne pas essuyer les pièces en plastique avec du solvant. Les solvants contenant des ingrédients abrasifs comme l’essence, le diluant, la benzine, le tétrachlorure de carbone, l’alcool, l’amoniaque et l’huile ne doivent pas être utilisés pour le nettoyage des pièces en plastique qui risqueraient des dégâts divers tels que des fissures. Nettoyer les pièces en plastique avec un linge doux légèrement humecté d’eau savonneuse.

27.N’utiliser que les pièces de rechange HITACHI d’origine.

28.Cet outil ne doit être démonté que lors du remplacement des balais carbone.

29.La vue éclatée contenue dans ce manuel d’instructions doit être utilisée seulement dans un centre de réparation agréé.

PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA SCIE CIRCULAIRE

1.Ne pas utiliser de lames déformées ou fendues.

2.Ne pas utiliser de lames en acier á coupe rapide.

3.Ne pas utiliser de lames ne correspondant pas aux caractéristiques spécifiées dans ces instructions.

4.Ne pas arrêter les lames de la scie par pression latérale sur le disque.

5.Conserver toujours les lames aiguisées.

6.S’assurer que le capot de sécurité déplace sans heurts et librement.

7.Ne jamais utiliser la scie circulaire avec son capot de sécurité fixé en position ouverte.

8.S’assurer que le mécanisme de rétraction du système de protection fonctionne correctement.

9.Les lames de la scie doivent être plus minces que la lame fendue et la largeur de la coupe, ou de l’entaille (avec un jeu de dents) doit être plus importante que l’épaisseur de la lame fendue.

10.Ne jamais utiliser la scie circulaire avec la lame tournée vers le haut ou sur le côté.

11.Vérifier que la pièce á couper est dépourvue de corps étrangers comme des clous.

12.La lame fendue doit toujours être utilisée sauf quand la scie attaque le milieu de la piéce de travail.

13.Les lames de scie doivent avoir un diamètre extérieur compris entre 305 mm et 335 mm.

SPECIFICATIONS

Tension (par zone)*

 

(110V, 220V, 230V, 240V)~

Profondeur de coupe

90°

128 mm

 

45°

85 mm

Puissance*

 

2000 W

Vitesse hors charge

 

3400/min.

Poids (sans fil)

 

13 kg

* Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique se trouvant sur le produit, car elle peut changer suivant les régions.

ACCESSOIRES STANDARD

 

(1)

Lame de scie (Diam. 335 mm)

1

(2)

Clef

1

(3)

Pièce de guidage

1

(4)

Boulon-papillon

1

(5)

Couteau

1

(6)

Boulon à tête hexagonale

2

(7)

Bague adaptatrice

1

 

(Pour la lame de 30 mm de dia.)

 

Les accessoires standard sont sujets à changement sans

préavis.

 

11

Image 13
Contents 13U Switch Max mm Mas mm 17 mm Page Precautions on Using Circular SAW General Operational PrecautionsEnglish Standard Accessories SpecificationsAdjusting the SAW Prior to USE Cutting ProceduresMounting and Dismounting SAW Blade Maintenance and InspectionVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung DeutschTechnische Daten Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DER KreissägeStandardzubehör AnwendungAnbringen UND Entfernen DES Sägeblattes SchneideverfahrenWatung UND Inspektion VorsichtDeutsch Français Precautions Generales DE TravailAnmerkung Accessoires Standard Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Scie CirculaireProcedures DE Coupage Accessoires EN OptionAvant LA Mise EN Marche Reglage Avant LE TravailEntretien ET Controle Français ItalianoPrecauzioni Generali NotaCaratteristiche Precauzioni PER L’USO Della Sega CircolareProcedure PER IL Taglio Accessori StandardImpieghi Prima DELL’USOManutenzione E Controlli Montaggio E Rimozione Della LamaAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsStandaard Toebehoren Technische GegevensToepassingen Voor HET Begin VAN HET WerkHET Aanbrengen EN Verwijderen VAN HET Zaagblad ZagenOnderhoud EN Inspectie Precaucion General POR Operacion Nederlands EspañolAantekening Especificaciones Precauciones AL Utilizar LA Sierra CircularAplicaciones Accesorios NormalesAntes DE LA Puesta EN Marcha Ajuste Antes DE CortarMantenimiento E Inspeccion Montar Y Desmontar LA CuchillaPrecaución ObservacionEC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE

C 13U specifications

The Hitachi C 13U is a state-of-the-art tool, developed with precision engineering to meet the demands of both professional and hobbyist carpenters. This powerful saw is celebrated for its robust performance, versatility, and reliability. It stands out in the marketplace due to its advanced features, modern technologies, and user-centric design.

One of the most notable aspects of the Hitachi C 13U is its 13-amp motor, which provides ample power for cutting through a variety of materials, including hardwoods, softwoods, and even composite materials. The motor operates smoothly and efficiently, ensuring minimal vibration during use, which translates to improved accuracy and a better finish on all cuts.

The C 13U’s cutting capacity is impressive, featuring an adjustable cutting depth that allows users to make precise cuts up to 4 inches deep. This feature is particularly beneficial for projects that require a high level of precision and versatility. Additionally, the saw is equipped with an ergonomic handle designed for comfort and control, reducing fatigue during extended use.

One of the key technologies employed in the C 13U is the electronic speed control system. This innovation allows users to adjust the speed of the saw according to the material being cut, enhancing the efficiency and quality of each cut. The saw also features a bevel range of 0 to 45 degrees, which not only adds to its versatility but also enables users to create compound angles with ease.

Safety is a paramount concern in power tools, and the Hitachi C 13U does not fall short. It includes a blade guard that automatically retracts for efficient cutting while protecting the user from accidental contact with the blade. Furthermore, the saw is equipped with a dust collection port that helps maintain a clean work environment by minimizing debris and dust.

The construction quality of the C 13U is robust, utilizing durable materials that ensure longevity and reliability. Coupled with its compact design, this saw is easy to transport and store, making it an ideal choice for both professional contractors and DIY enthusiasts.

In summary, the Hitachi C 13U represents the perfect blend of power, precision, and safety. Its advanced features, user-friendly design, and cutting-edge technologies make it a valuable addition to any toolkit, ensuring that users can tackle even the most challenging woodworking tasks with confidence and ease. Whether you're making simple cuts or intricate designs, the C 13U is designed to deliver outstanding performance on every project.