Hitachi C 13U manual Precauciones AL Utilizar LA Sierra Circular, Especificaciones

Page 23

Español

14.Desconectar las herramientas cuando no se usen, antes de repararlas, y cuando se cambien accesorios como por ejemplo, cuchillas, brocas, cortadores, etc.

15.Quitar las cuñas y las llaves de tuercas. Acostumbrarse a comprobar si se han quitado las cu ñas y las llaves de tuercas antes de poner las herramientas en funcionamiento.

16.Evitar puestas en funcionamiento sin fin alguno. No llevar las herramientas con los dedos en los interruptores mientras que éstas cstán conectadas.

Cuando se conecten las herramientas, cerciorarse de que los interruptores esten en la posición de desconectados.

17.Para usos en exteriores usar cables de extensión. Cuando las herramientas vayan a ser usadas en exteriores, usar solamente cables de extensión diseñados para tal propósito.

18.Estar siempre alerta y poner atención a lo que se está haciendo, usar el sentido común y no operar con la herramienta cuando se esté cansado.

19.Comprobar las piezas dañadas. Antes de seguir con el funcionamiento de las herramientas, las piezas que estén dañadas deberán comprobarse cuidadosamente para determinar si pueden funcionar apropiadamente y cumplir con la función para las que fueron dise ñadas. Comprobar el alineamiento y agarrotamiento de piezas móviles, rotura de piezas, montura, y cualquier otra anomalia que pudiese afectar al rendimiento de la herramienta. Cualquier pieza que estuviese da ñada deberá repararse apropiadamente o cambiarse en un centro de reparaciones autorizado, al menos que se indique, lo contrario en este manual de instrucciones. Procurar que los interruptores defectuosos los cambie un centro de reparaciones autorizado. No usar las herramientas si sus interruptores no funcionasen apropiadamente.

20.No usar herramientas eléctricas para otras aplicaciones que no sean las especificadas en las Instrucciones de Manejo.

21.El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede ocasionar el da ño de la máquina.

22.La reparación de cualquier máquina debe ser efectuada por un servicio autorizado.

El fabricante no es responsable de ningun daño causado por la reparación que una persona no autorizada hubiese realizado, ni tampoco del maltrato de la máquina.

23.Para asegurar la integridad operacional de las herramientas eléctricas, no quitar las cubiertas ni los tornillos instalados.

24.No tocar piezas móviles ni accesorios a menos que la alimentación haya sido desconectada.

25.Utilizar las herramientas eléctricas con una corriente de entrada inferior a la especificada en la placa de identificación, de otra forma, el acabado se estropearia y la eficiencia de trabajo se reduciría debido a la sobrecarga del motor.

26.No limpiar las partes de plásticos con disolventes, como gasolina, diluyente de bencina, tetracloruro de carbono, alcohol, amoníaco y aceite porque contienen aditamentos clóricos que pueden agrietar las partes del plastico.

No limpiarlas con tales disolventes.

Limpiar las partes de plástico con un pa ño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa.

27.Usar solamente piezas de repuesto HITACHI.

28.Esta herramienta deberá desmontarse solamente para cambiar las escobillas de carbón.

29.El despiece presentado en el manual de instrucciones solo debe ser utilizado por un servicio autorizado.

PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA SIERRA CIRCULAR

1.No utilice cuchillas deformadas o rajadas.

2.No emplee cuchillas de acero de alta velocidad.

3.No emplee cuchillas que no estén de acuerdo con las caracteristicas especificadas en estas instrucciones.

4.No pare las cuchillas de sierra mediante presión lateral sobre el disco.

5.Mantener siempre las cuchillas afiladas.

6.Asegurarse de que la cubierta de seguridad se mueva suave y libremente.

7.Nunca usar la sierra circular con su cubierta de seguridad fijada en la posición abierta.

8.Cerciórese de que todos los mecanismos de retracción del sistema de protección funcionen correctamente.

9.Las cuchillas de sierra deberán ser más finas que la cuchilla hendidora y la anchura de corte (con el juego de dientes) deberá ser superior al grosor de la cuchilla hendidora.

10.Nunca accionar la sierra circular con la cuchilla vuelta hacia arriba o hacia un lado.

11.Asegurarse de que la pieza de trabajo esté libre de cuerpos extraños tales como clavos.

12.La cuchilla hendidora deberá emplearse siempre excepto para realizar un corte en medio de la pieza de trabajo.

13.Las cuchillas de sierra deberán ser de 305 a 335 mm de diámetro externo.

ESPECIFICACIONES

Voltaje (por áreas)*

 

(110V, 220V, 230V, 240V)~

Profundidad de corte

90°

128 mm

 

45°

85 mm

Acometida*

 

2000 W

Velocidad de marcha en vacío

 

3400/min.

Peso (sin cable)

 

13 kg

*Verificar indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo con el país de destino.

21

Image 23
Contents 13U Switch Max mm Mas mm 17 mm Page English General Operational PrecautionsPrecautions on Using Circular SAW Cutting Procedures SpecificationsStandard Accessories Adjusting the SAW Prior to USEMounting and Dismounting SAW Blade Maintenance and InspectionVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung DeutschAnwendung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DER KreissägeTechnische Daten StandardzubehörVorsicht SchneideverfahrenAnbringen UND Entfernen DES Sägeblattes Watung UND InspektionAnmerkung Precautions Generales DE TravailDeutsch Français Accessoires Standard Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Scie CirculaireReglage Avant LE Travail Accessoires EN OptionProcedures DE Coupage Avant LA Mise EN MarcheNota Français ItalianoEntretien ET Controle Precauzioni GeneraliCaratteristiche Precauzioni PER L’USO Della Sega CircolarePrima DELL’USO Accessori StandardProcedure PER IL Taglio ImpieghiManutenzione E Controlli Montaggio E Rimozione Della LamaAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsVoor HET Begin VAN HET Werk Technische GegevensStandaard Toebehoren ToepassingenOnderhoud EN Inspectie ZagenHET Aanbrengen EN Verwijderen VAN HET Zaagblad Aantekening Nederlands EspañolPrecaucion General POR Operacion Especificaciones Precauciones AL Utilizar LA Sierra CircularAjuste Antes DE Cortar Accesorios NormalesAplicaciones Antes DE LA Puesta EN MarchaObservacion Montar Y Desmontar LA CuchillaMantenimiento E Inspeccion PrecauciónEC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE

C 13U specifications

The Hitachi C 13U is a state-of-the-art tool, developed with precision engineering to meet the demands of both professional and hobbyist carpenters. This powerful saw is celebrated for its robust performance, versatility, and reliability. It stands out in the marketplace due to its advanced features, modern technologies, and user-centric design.

One of the most notable aspects of the Hitachi C 13U is its 13-amp motor, which provides ample power for cutting through a variety of materials, including hardwoods, softwoods, and even composite materials. The motor operates smoothly and efficiently, ensuring minimal vibration during use, which translates to improved accuracy and a better finish on all cuts.

The C 13U’s cutting capacity is impressive, featuring an adjustable cutting depth that allows users to make precise cuts up to 4 inches deep. This feature is particularly beneficial for projects that require a high level of precision and versatility. Additionally, the saw is equipped with an ergonomic handle designed for comfort and control, reducing fatigue during extended use.

One of the key technologies employed in the C 13U is the electronic speed control system. This innovation allows users to adjust the speed of the saw according to the material being cut, enhancing the efficiency and quality of each cut. The saw also features a bevel range of 0 to 45 degrees, which not only adds to its versatility but also enables users to create compound angles with ease.

Safety is a paramount concern in power tools, and the Hitachi C 13U does not fall short. It includes a blade guard that automatically retracts for efficient cutting while protecting the user from accidental contact with the blade. Furthermore, the saw is equipped with a dust collection port that helps maintain a clean work environment by minimizing debris and dust.

The construction quality of the C 13U is robust, utilizing durable materials that ensure longevity and reliability. Coupled with its compact design, this saw is easy to transport and store, making it an ideal choice for both professional contractors and DIY enthusiasts.

In summary, the Hitachi C 13U represents the perfect blend of power, precision, and safety. Its advanced features, user-friendly design, and cutting-edge technologies make it a valuable addition to any toolkit, ensuring that users can tackle even the most challenging woodworking tasks with confidence and ease. Whether you're making simple cuts or intricate designs, the C 13U is designed to deliver outstanding performance on every project.