Hitachi C 13U manual Zagen, HET Aanbrengen EN Verwijderen VAN HET Zaagblad, Onderhoud EN Inspectie

Page 21

Nederlands

Meet echter hoeveel het zaagblad wordt uitgetrokken om de zaagdiepte juist in te stellen. De schaalmarkering dient namelijk uitsluitend ter referentie. Zet de klemhendel na het instellen weer goed vast.

2. Plaatsen van de splijtwig:

(1)Plaats de basisplaat omhoog gericht en los de klemhendel. Til de basisplaat omhoog totdat de snijdiepte van het hoofdtoestel in de minimale stand is. Zet vervolgens eerst de klemhendel vast en daarna de basisplaat. (Afb. 2)

(2)Plaats de splijtwig stevig aan de arm met de 2 bijgeleverde bouten. (Afb. 3)

3.Het instellen van de splijtwig:

De zeskantige schroef, die met de splijtwig vastgeklemd is, wordt losgemaakt, de splijtwig wordt in de in Afb. 4 aangeduidde stand gebracht en de moer wordt vastgedraaid. Na het instellen moet er gecontroleerd worden, of de splijtwig zich beweegt volgens de ingestelde zaagdiepte.

4.Instellen van de hoek voor verstekzagen

Zoals u in Afb. 5 ziet, moet u eerst de vleugelbout op de schaal losdraaien en vervolgens de vleugelbout (Afb. 2) op de achterkant van de basisplaat om de zaaghoek in te stellen. De zaaghoek kan in verhouding tot de basisplaat tot maximaal 45° worden gesteld. Kontroleer dat na het instellen de vleugelmoeren weer goed zijn vastgedraaid.

5.Instellen van de parallelgeleider (Afb. 6)

De zaagstand kan worden ingesteld door de geleider naar links of rechts te draaien nadat de vleugelbout is losgedraaid.

De parallelgeleider kan aan de rechter- of linkerkant van de basisplaat zijn aangebracht.

ZAGEN

1.Plaats de zaagkast (basisplaat) op het hout en breng de voorgemarkeerde lijn in lijn met het zaagblad. Gebruik hiervoor de streep op de voorkant van de basisplaat. Breng in lijn met de voorgemarkeerde lijn aan de rechterkant indien het zaagblad niet hellend is, of met de voorgemarkeerde lijn aan de linkerkant indien het zaagblad hellend (45°) is. (Afb. 6)

2.Er moet op gelet worden, dat de schakelaar op „AAN” staat, voordat het zaagblad met het zaaghout in aanraking komt. De schakelaar wordt ingeschakeld, wanneer de knop ingedrukt wordt en uitgeschakeld, wanneer de knop losgelaten wordt.

3.Door de ronde zaag recht met een passende snelheid te verplaatsen, zal het resultaat optimaal zijn.

LET OP

Voordat men begint te zagen, moet het zaagblad de volle draaisnelheid bereikt hebben.

Blijft het zaagblad hangen of het maakt een ongewoon geluid, dan moet de schakelaar onmiddellijk uitgeschakeld worden.

Het snoer mag nooit in de buurt van het draaiende zaagblad komen.

HET AANBRENGEN EN VERWIJDEREN VAN HET ZAAGBLAD

LET OP

Voorkom ongelukken en kontroleer dat de schakelaar op OFF is gedrukt en de stekker uit het stopkontakt is getrokken.

1. Verwijderen van het zaagblad

(1)Stel de maximale zaagdiepte in en plaats de ronde zaag zoals u in Afb. 7 ziet.

(2)Druk de borghendel in om de as te vergrendelen en verwijder de zeshoekige bout met de bijgeleverde sleutel door deze naar links te draaien.

(3)Houd de hendel van het beschermdeksel vast zodat het beschermdeksel geheel in de zaagbeveiliging geklapt is en verwijder tegelijk het zaagblad.

2.Monteren van het zaagblad

(1)Verwijder stof en zaagsel van de as, bouten en sluitringen.

(2)Ga vervolgens op een van de volgende wijzen te werk afnajkelijk van de binnendiameter van het zaagblad.

(a)Bij een zaagblad met een binnendiameter van 25 mm (Afb. 8 (a))

Monteer het zaagblad tegen onderlegschijf (A). De holle kant van onderlegschijf (B) moet dan tegen het zaagblad liggen. De diameter van onderlegschijf (A) komt overeen met de binnendiameter van het zaagblad.

(b)Bij een zaagblad met een binnendiameter van 30 mm (Afb. 8 (b)).

Monter de adapterring tegen onderlegschijf (A). De diameter van de schijf is identiek aan de binnendiameter van de ring. Monteer het zaagblad vervolgens tegen de adapterring zodat de holle kant van onderlegschijf (B) tegen het zaagblad ligt.

(3)Kontroleer de juiste draairichting van het zaagblad. De pijl op het blad moet overeenkomen met de pijl die op de afdekking van de zaag is gedrukt.

(4)Draai de zeshoekige bout die het zaagblad vastzet met de hand stevig vast. Druk vervolgens op de borghendel, vergrendel de as en draai de bout

stevig vast.

LET OP

Nadat u het zaagblad heeft gemonteerd, moet u nogmaals kontroleren dat de borghendel stevig in de originele stand is gedrukt.

ONDERHOUD EN INSPECTIE

1.Inspectie van het zaagblad:

Aangezien het prestatievermogen verminderd wordt door een bot zaagblad en hierdoor een mogelijke weigering van de motor veroorzaakt kan worden, moet een bot zaagblad meteen vervangen worden zodra de slijtage vastgesteld wordt.

2.Inspectie van de bevestigingsschroef:

Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig geinspecteerd en gecontroleerd of zuj juist aangedraaid zijn. Wanneer één van de schroeven lopstraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden.

19

Image 21
Contents 13U Switch Max mm Mas mm 17 mm Page General Operational Precautions Precautions on Using Circular SAWEnglish Standard Accessories SpecificationsAdjusting the SAW Prior to USE Cutting ProceduresMounting and Dismounting SAW Blade Maintenance and InspectionVorsicht FÜR Allgemeine Bedienung DeutschTechnische Daten Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DER KreissägeStandardzubehör AnwendungAnbringen UND Entfernen DES Sägeblattes SchneideverfahrenWatung UND Inspektion VorsichtPrecautions Generales DE Travail Deutsch FrançaisAnmerkung Accessoires Standard Precautions Pour L’UTILISATION DE LA Scie CirculaireProcedures DE Coupage Accessoires EN OptionAvant LA Mise EN Marche Reglage Avant LE TravailEntretien ET Controle Français ItalianoPrecauzioni Generali NotaCaratteristiche Precauzioni PER L’USO Della Sega CircolareProcedure PER IL Taglio Accessori StandardImpieghi Prima DELL’USOManutenzione E Controlli Montaggio E Rimozione Della LamaAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsStandaard Toebehoren Technische GegevensToepassingen Voor HET Begin VAN HET WerkZagen HET Aanbrengen EN Verwijderen VAN HET ZaagbladOnderhoud EN Inspectie Nederlands Español Precaucion General POR OperacionAantekening Especificaciones Precauciones AL Utilizar LA Sierra CircularAplicaciones Accesorios NormalesAntes DE LA Puesta EN Marcha Ajuste Antes DE CortarMantenimiento E Inspeccion Montar Y Desmontar LA CuchillaPrecaución ObservacionEC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE

C 13U specifications

The Hitachi C 13U is a state-of-the-art tool, developed with precision engineering to meet the demands of both professional and hobbyist carpenters. This powerful saw is celebrated for its robust performance, versatility, and reliability. It stands out in the marketplace due to its advanced features, modern technologies, and user-centric design.

One of the most notable aspects of the Hitachi C 13U is its 13-amp motor, which provides ample power for cutting through a variety of materials, including hardwoods, softwoods, and even composite materials. The motor operates smoothly and efficiently, ensuring minimal vibration during use, which translates to improved accuracy and a better finish on all cuts.

The C 13U’s cutting capacity is impressive, featuring an adjustable cutting depth that allows users to make precise cuts up to 4 inches deep. This feature is particularly beneficial for projects that require a high level of precision and versatility. Additionally, the saw is equipped with an ergonomic handle designed for comfort and control, reducing fatigue during extended use.

One of the key technologies employed in the C 13U is the electronic speed control system. This innovation allows users to adjust the speed of the saw according to the material being cut, enhancing the efficiency and quality of each cut. The saw also features a bevel range of 0 to 45 degrees, which not only adds to its versatility but also enables users to create compound angles with ease.

Safety is a paramount concern in power tools, and the Hitachi C 13U does not fall short. It includes a blade guard that automatically retracts for efficient cutting while protecting the user from accidental contact with the blade. Furthermore, the saw is equipped with a dust collection port that helps maintain a clean work environment by minimizing debris and dust.

The construction quality of the C 13U is robust, utilizing durable materials that ensure longevity and reliability. Coupled with its compact design, this saw is easy to transport and store, making it an ideal choice for both professional contractors and DIY enthusiasts.

In summary, the Hitachi C 13U represents the perfect blend of power, precision, and safety. Its advanced features, user-friendly design, and cutting-edge technologies make it a valuable addition to any toolkit, ensuring that users can tackle even the most challenging woodworking tasks with confidence and ease. Whether you're making simple cuts or intricate designs, the C 13U is designed to deliver outstanding performance on every project.