Napa Essentials 85-2500 manual Ampèremètre, Sèlecteur de RÉGIME/TENSION

Page 26

8.1Vérifiez la polarité des bornes de batterie. En général, le diamètre de la borne POSITIVE (POS., P., +) est plus grand que celui de la borne NÉGATIVE (NÉG., N., –).

8.2Branchez un câble de batterie isolé de calibre 6 d’une longueur d’au moins

60 cm à la borne NÉGATIVE (NÉG., N., –)de la batterie.

8.3Branchez la pince POSITIVE (rouge) du chargeur sur la borne POSITIVE (POS., P., +) de la batterie.

8.4Tenez-vous aussi loin que possible de la batterie. Gardez l’extrémité libre du câble loin de la batterie—ne restez pas devant la batterie au moment de faire la dernière connexion—puis branchez la pince NÉGATIVE (noire) à l’extrémité libre du câble.

8.5Pour débrancher le chargeur, suivez toutes les étapes de la procédure de connexion en sens inverse. Tenez-vous aussi loin que possible de la batterie au moment de défaire la première connexion.

9.FONCTIONS ET COMMANDES DU CHARGEUR

9.1INTERRUPTEUR MARCHE (I ) / ARRÊT (O)

L’interrupteur MARCHE (I) / ARRÊT (O) est situé dans la partie supérieure gauche. La mise de l’interrupteur à la position ARRÊT (O) entraîne la coupure de l’alimentation en c.a. du chargeur, sans toutefois interrompre le passage de courant de la batterie au chargeur.

9.2AMPÈREMÈTRE

Situé sur l’avant du chargeur, il indique le nombre d’ampères qui passent du chargeur à la batterie. Il comporte deux zones marquées CHARGE et START (DÉMARRAGE), ainsi qu’une valeur numérique sous forme graphique.

9.3Sèlecteur de RÉGIME/TENSION

Situé près du coin supérieur gauche, il permet de régler la tension et le courant. Assurez-vous que la tension sélectionnée correspond a la tension de la batterie. Sélectionnez l’intensité nominale selon les descriptions ci-dessous.

10 AMP : Pour la charge lente des batteries à faible charge utilisées dans les motocyclettes, les motoneiges, les tondeuses à gazon, les tracteurs de jardin, etc. Aussi, pour la charge à faible débit des batteries d’automobile.

30 AMP : Pour la charge rapide des batteries de véhicule ordinaires et à cycle profond. N’UTILISEZ PAS ce réglage pour les petites batteries à faible capacité.

50 AMP CHARGE D’APPOINT : Pour la charge rapide à débit très élevé. Respectez les régimes nominaux de charge rapide à régime élevé qui figurent sur l’avant du chargeur (min/max, marche/arrêt).

24

Image 26
Contents Model Page Page Personal Precautions Preparing to Charge Battery AC Power Cord Connection Instructions Charger Location DC Connection Precautions Battery in Vehicle or Connection to EngineCharger Features and Controls ON/OFF Switch AmmeterRATE/VOLTAGE Selector Switch Engine StartElectrical Condition of Battery Overload ProtectionBattery Charging Multiple Battery Charging Assembly InstructionsMaintenance Instructions TroubleshootingCustomer Service DSR Professional ProductsPage Manuel D’INSTRUCTIONS Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Page Page Emplacement DU Chargeur Batterie Dans LE Véhicule OU Reliée AU MoteurPage Ampèremètre Sèlecteur de RÉGIME/TENSIONDémarrage DU Moteur Protection Contre LA Surcharge10. État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA BatterieHeures x facteur de recharge de 1,25 = temps de recharge Charge DE Plusieurs Batteries Directives DE MontageDirectives D’ENTRETIEN 15. DépannageService À LA Clientèle Garantie LimitéeManual DE INSTRUCcIONES Page DE OPERARLO. refiErase LA Seccion Lávese las manos después de su manejo Precauciones PersonalesPreparacion Para Cargar LA Bateria Instrucciones DE Conexion DEL Cable DE Alimentacion DE CA Page Ubicacion DEL Cargador Precauciones Para LA Conexion EN CCPage DEL Vehiculo Esta Conectado a TIERRA, Verifique LA Polaridad Caracteristicas Y Controles DEL Cargador Interruptor I, OAmperimetro Arranque DEL MotorProteccion Para Sobrecarga Nivel Electrico DE LA baterIaCargando LA baterIa Ejemplo Supone que una batería tiene un RC de 120 minutos y Cargar EN LA ParalelaInstalacion DE LA Manija Instrucciones DE MantenimientoLocalizando Problemas Servicio AL Cliente Page