Napa Essentials 85-2500 manual Garantie Limitée, Service À LA Clientèle

Page 32

16.Garantie Limitée

Midtronics, Inc. garantie exclusivement à l’acheteur original que ce chargeur sera réparé ou échangé s’il présente des défauts de matériaux ou vices de fabrications pendant la durée de la garantie limitée de 2 ans à compter de la date d’achat.. Un reçu ou une preuve d’achat sera nécessaire pour pour valider toute demande se rapportant à cette garantie. Pour obtenir de l’assistance, veuillez contacter un représentant du service

à la clientèle au 1.800.776.1995.

Sont exclus de cette garantie tous dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus, ou au maintient et opération du produit. Cette garantie ne couvre pas les chargeurs qui sont ouverts ou trifouillés de quelque façon.

La réparation ou le remplacement selon ces instructions sont les seuls remèdes pour le client. Midtronics, Inc. ne peut être tenu responsable de tout dommage indirect indidental et consécutif découlant de la rupture exprimée ou implicite de cette garantie. À l’exception de certains cas ou l’interdit la loi, toute garantie impliquée de valeur marchande ou de forme physique pour un but particulier du produit est limitée à la durée de la période de garantie.

Certains états ne permettent ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et consécutifs, ni la période de temps d’une garantie implicite. Les exceptions et limitations ci-dessus pourraient ne pas vous concerner. Cette garantie limitée vous confère des droits spéciaux, en plus des droits supplémentarires qui concernent certains états.

17.SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour obtenir du service à la clientèle, veuillez appeler le: 1-888-263-4906 entre 07H00 et 16H30 (heure centrale),

DSR Professional Products

801 Business Center Drive, Mount Prospect, IL 60056-2179

Expédiez les produits à réparer sous garantie à :

Schumacher Electric Corporation, Warranty Service Department

1025 Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942

Service à la clientèle : 1-888-263-4906

(heures d’ouverture : de 7 h à 16 h 30, heure normale du Centre)

30

Image 32
Contents Model Page Page Personal Precautions Preparing to Charge Battery AC Power Cord Connection Instructions Charger Location DC Connection Precautions Battery in Vehicle or Connection to EngineCharger Features and Controls ON/OFF Switch AmmeterRATE/VOLTAGE Selector Switch Engine StartElectrical Condition of Battery Overload ProtectionBattery Charging Multiple Battery Charging Assembly InstructionsMaintenance Instructions TroubleshootingCustomer Service DSR Professional ProductsPage Manuel D’INSTRUCTIONS Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Page Page Emplacement DU Chargeur Batterie Dans LE Véhicule OU Reliée AU MoteurPage Ampèremètre Sèlecteur de RÉGIME/TENSIONDémarrage DU Moteur Protection Contre LA Surcharge10. État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA BatterieHeures x facteur de recharge de 1,25 = temps de recharge Charge DE Plusieurs Batteries Directives DE MontageDirectives D’ENTRETIEN 15. DépannageService À LA Clientèle Garantie LimitéeManual DE INSTRUCcIONES Page DE OPERARLO. refiErase LA Seccion Lávese las manos después de su manejo Precauciones PersonalesPreparacion Para Cargar LA Bateria Instrucciones DE Conexion DEL Cable DE Alimentacion DE CA Page Ubicacion DEL Cargador Precauciones Para LA Conexion EN CCPage DEL Vehiculo Esta Conectado a TIERRA, Verifique LA Polaridad Caracteristicas Y Controles DEL Cargador Interruptor I, OAmperimetro Arranque DEL MotorProteccion Para Sobrecarga Nivel Electrico DE LA baterIaCargando LA baterIa Ejemplo Supone que una batería tiene un RC de 120 minutos y Cargar EN LA ParalelaInstalacion DE LA Manija Instrucciones DE MantenimientoLocalizando Problemas Servicio AL Cliente Page