Napa Essentials 85-2500 manual DE OPERARLO. refiErase LA Seccion

Page 35

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SECURIDAD E INSTRUCCIONES. MANTENGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENTO.

PRECAUCION: EL APARATO DEBE SER ARMADO TOTALMENTE ANTES

DE OPERARLO. refiErase LA SECCION 13.

1.INSTRUCCIONES DE SECURIDAD IMPORTANTES PRECAUTION: PELIGRO DE GASES EXPLOSIVOS

1.1TRABAJAR CERCA DE UNA BATERIA DE ACIDO DE PLOMO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS PRODUCEN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL Y CUANDO ESTAN DESCARGADAS O CARGADAS. POR ESTA RAZON, ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE CADA VEZ QUE VAYA A USAR SU CARGADOR, VUELVA A LEER ESTE MANUAL Y SE ASEGURE QUE LO ENTIENDE COMPLETAMENTE Y QUE SIGUE EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y DE SEGURIDAD.

1.2Para reducir el riesgo de una explosión, siga estas instrucciones de seguridad y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que vaya a usar en los alrededores de una batería. Examine los símbolos de precaución de estos productos y del motor, y los del vehículo o del equipo que tenga la batería.

1.3PRECAUCION: Para reducir el riesgo de heridas, cargue solamente baterIas del TIPO DE ACIDO DE PLOMO recargables que pueden incluir baterIas SIN MANTENI- MIENTO, de BAJO MANTENIMIENTO o de CICLO PROFUNDO (DEEP CYCLE). Otros tipos de baterIas pueden explotar y producir lesiones y daNos.

Si usted no está seguro del tipo de batería que carga, o del procedimiento correcto para verificar el estado de carga de la batería, entre en contacto con el vendedor o el fabricante de baterías.

1.4El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de batería puede resultar en un peligro de incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

1.5Para que el enchufe y el cordón eléctrico no se dañen, desconecte el cargador tirando del enchufe y no del cordón.

1.6Coloque los cables de CA y CC donde no pueda tropezar con ellos y no se dañen con el capó, las puertas o las piezas móviles del motor; proteja dichos cables contra el calor, el aceite y los bordes filosos.

1.7No haga funcionar el cargador si fue golpeado con fuerza, si se ha caído o si se ha dañado de algún otro modo; llévelo antes a un centro de servicio acreditado.

33

Image 35
Contents Model Page Page Personal Precautions Preparing to Charge Battery AC Power Cord Connection Instructions Charger Location Battery in Vehicle or Connection to Engine DC Connection PrecautionsAmmeter Charger Features and Controls ON/OFF SwitchEngine Start RATE/VOLTAGE Selector SwitchOverload Protection Electrical Condition of BatteryBattery Charging Assembly Instructions Multiple Battery ChargingTroubleshooting Maintenance InstructionsDSR Professional Products Customer ServicePage Manuel D’INSTRUCTIONS Page Page Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Page Page Batterie Dans LE Véhicule OU Reliée AU Moteur Emplacement DU ChargeurPage Sèlecteur de RÉGIME/TENSION AmpèremètreProtection Contre LA Surcharge Démarrage DU MoteurCharge DE LA Batterie 10. État Électrique DE LA BatterieHeures x facteur de recharge de 1,25 = temps de recharge Directives DE Montage Charge DE Plusieurs Batteries15. Dépannage Directives D’ENTRETIENGarantie Limitée Service À LA ClientèleManual DE INSTRUCcIONES Page DE OPERARLO. refiErase LA Seccion Precauciones Personales Lávese las manos después de su manejoPreparacion Para Cargar LA Bateria Instrucciones DE Conexion DEL Cable DE Alimentacion DE CA Page Precauciones Para LA Conexion EN CC Ubicacion DEL CargadorPage Caracteristicas Y Controles DEL Cargador Interruptor I, O DEL Vehiculo Esta Conectado a TIERRA, Verifique LA PolaridadArranque DEL Motor AmperimetroNivel Electrico DE LA baterIa Proteccion Para SobrecargaCargando LA baterIa Cargar EN LA Paralela Ejemplo Supone que una batería tiene un RC de 120 minutos yInstrucciones DE Mantenimiento Instalacion DE LA ManijaLocalizando Problemas Servicio AL Cliente Page