RIDGID kt-190 manual Ridge Tool Company

Page 27

FULL LIFETIME

WARRANTY

Against Material Defects

& Workmanship

What is covered

RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.

How long coverage lasts

This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool. Warranty coverage ends when the prod- uct becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.

How you can get service

To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID® INDEPENDENT SERVICE CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be returned to the place of purchase.

What we will do to correct problems

Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’S option, and returned at no charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period the product is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase price.

What is not covered

Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty. RIDGE TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.

How local law relates to the warranty

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state, province to province, or country to country.

No other express warranty applies

This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID® products. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.

Ridge Tool Company

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44035-6001

Printed in U.S.A. 6/05

FULL LIFETIME

WARRANTY

Against Material Defects

& Workmanship

Qué cubre

Las herramientas RIDGID están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los materiales empleados en su fabricación.

Duración de la cobertura

Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Cómo obtener servicio

Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del pro- ducto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron.

Lo que hacemos para corregir el problema

El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL, y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra.

Lo que no está cubierto

Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.

Relación entre la garantía y las leyes locales

Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños inci- dentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que, además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o país a país.

No rige ninguna otra garantía expresa

Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofre- cer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.

999-998-752.10

Rev. A

Image 27 Contents
Pipe Thawing Units Table of Contents KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Personal Safety General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetyDescription and Specifications Specific Safety InformationProblem Diagnostics Tool Set-Up Tool AssemblyInstalling Cables with Clamps Tool InspectionThawing Tap Water Lines Operating InstructionsThawing Frozen Hydronic Systems Single Zone System Tool RemovalIncreasing Thawing Capacity on KT-200 Only Special Applications ProcedureMulti-Zone System Isolating Multi-Zone SystemsParallel Operation Maintenance InstructionsTool Maintenance Tool StorageKT-200 Thawer Service and RepairElectrical Schematics KT-190 Thawer 115V/60HzDescongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Índice Seguridad personal Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad de la Descongeladora de tuberías Información específica de seguridadUso y cuidado de la máquina ServicioDescripción y especificaciones Diagnóstico de problemasEnsamblaje de la máquina En tuberías domiciliarias de agua potableInstalación del cable con pinza Preparación de la máquina Inspección de la DescongeladoraDescongelación de tuberías domiciliarias de agua potable Instrucciones de funcionamientoExtracción de la Descongeladora Descongelación de redes hidrónicas congeladasRed de zona única Cómo aislar una red multizonal Red multizonalProcedimiento para métodos especiales Funcionamiento en serieFuncionamiento en paralelo Mantenimiento de la máquina Instrucciones de mantenimientoAlmacenamiento de la máquina Servicio y reparacionesEsquemas eléctricos Descongeladora KT-190 115V/60HzDescongeladora KT-200 Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company
Related manuals
Manual 27 pages 45.21 Kb